icon play ayat

مَّن يَشْفَعْ شَفٰعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٌ مِّنْهَا ۖ وَمَن يَشْفَعْ شَفٰعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُۥ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيتًا

مَنْ يَّشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَّكُنْ لَّهٗ نَصِيْبٌ مِّنْهَا ۚ وَمَنْ يَّشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَّكُنْ لَّهٗ كِفْلٌ مِّنْهَا ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيْتًا

may yasyfa' syafā'atan ḥasanatay yakul lahụ naṣībum min-hā, wa may yasyfa' syafā'atan sayyi`atay yakul lahụ kiflum min-hā, wa kānallāhu 'alā kulli syai`im muqītā
Barangsiapa yang memberikan syafa'at yang baik, niscaya ia akan memperoleh bahagian (pahala) dari padanya. Dan barangsiapa memberi syafa'at yang buruk, niscaya ia akan memikul bahagian (dosa) dari padanya. Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
Whoever intercedes for a good cause will have a reward therefrom; and whoever intercedes for an evil cause will have a burden therefrom. And ever is Allah, over all things, a Keeper.
icon play ayat

مَّن

مَنۡ

barang siapa

Whoever

يَشْفَعْ

يَّشۡفَعۡ

memberi syafa'at/pertolongan

intercedes

شَفَـٰعَةً

شَفَاعَةً

syafa'at/pertolongan

an intercession

حَسَنَةًۭ

حَسَنَةً

baik

good

يَكُن

يَّكُنۡ

adalah

will have

لَّهُۥ

لَّهٗ

baginya

for him

نَصِيبٌۭ

نَصِيۡبٌ

bagian

a share

مِّنْهَا ۖ

مِّنۡهَا​ ۚ

daripadanya

of it

وَمَن

وَمَنۡ

dan barang siapa

and whoever

يَشْفَعْ

يَّشۡفَعۡ

memberi syafa'at/pertolongan

intercedes

شَفَـٰعَةًۭ

شَفَاعَةً

syafa'at/pertolongan

an intercession

سَيِّئَةًۭ

سَيِّئَةً

buruk

evil

يَكُن

يَّكُنۡ

adalah

will have

لَّهُۥ

لَّهٗ

baginya

for him

كِفْلٌۭ

كِفۡلٌ

memikul

a portion

مِّنْهَا ۗ

مِّنۡهَا​ ؕ

daripadanya

of it

وَكَانَ

وَكَانَ

dan adalah

And is

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

on

كُلِّ

كُلِّ

segala

every

شَىْءٍۢ

شَىۡءٍ

sesuatu

thing

مُّقِيتًۭا

مُّقِيۡتًا‏

Maha Kuasa

a Keeper

٨٥

٨٥

(85)

(85)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 85

(Siapa memberikan syafaat) kepada sesama manusia (yakni syafaat yang baik) yang sesuai dengan syarat (niscaya akan memperoleh bagian) pahala (daripadanya) artinya disebabkannya. (Dan siapa memberikan syafaat yang jelek) yakni yang bertentangan dengan syariat (maka ia akan memikul beban) dosanya (daripadanya) disebabkan perbuatannya itu. (Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu) sehingga setiap orang akan mendapat balasan yang setimpal daripada-Nya.

laptop

An-Nisa'

An-Nisa'

''