icon play ayat

إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسّٰجِدِينَ

اِلَّآ اِبْلِيْسَۗ اَبٰىٓ اَنْ يَّكُوْنَ مَعَ السّٰجِدِيْنَ

illā iblīs, abā ay yakụna ma'as-sājidīn
kecuali iblis. Ia enggan ikut besama-sama (malaikat) yang sujud itu.
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
icon play ayat

إِلَّآ

اِلَّاۤ

kecuali

Except

إِبْلِيسَ

اِبۡلِيۡسَؕ

iblis

Iblis

أَبَىٰٓ

اَبٰٓى

ia enggan

He refused

أَن

اَنۡ

bahwa

to

يَكُونَ

يَّكُوۡنَ

mereka adalah

be

مَعَ

مَعَ

bersama-sama

with

ٱلسَّـٰجِدِينَ

السّٰجِدِيۡنَ‏

orang-orang yang bersujud

those who prostrated

٣١

٣١

(31)

(31)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 31

(Kecuali iblis) dia adalah biangnya jin yang dahulu hidup di antara para malaikat (ia enggan) menolak untuk (ikut bersama-sama malaikat yang sujud itu.")

laptop

Al-Hijr

Al-Hijr

''