icon play ayat

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ

قَالَ اِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنْكَرُوْنَ

qāla innakum qaumum mungkarụn
ia berkata: "Sesungguhnya kamu adalah orang-orang yang tidak dikenal".
He said, "Indeed, you are people unknown."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

mereka berkata

He said

إِنَّكُمْ

اِنَّـكُمۡ

sesungguhnya kalian

Indeed, you

قَوْمٌۭ

قَوۡمٌ

kaum

(are) a people

مُّنكَرُونَ

مُّنۡكَرُوۡنَ‏

orang-orang yang tidak dikenal/asing

unknown

٦٢

٦٢

(62)

(62)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 62

(Ia berkata) kepada para utusan itu ("Sesungguhnya kalian adalah orang-orang yang tidak dikenal.")

laptop

Al-Hijr

Al-Hijr

''