icon play ayat

قَالَ كَلَّآ ۖ إِنَّ مَعِىَ رَبِّى سَيَهْدِينِ

قَالَ كَلَّاۗ اِنَّ مَعِيَ رَبِّيْ سَيَهْدِيْنِ

qāla kallā, inna ma'iya rabbī sayahdīn
Musa menjawab: "Sekali-kali tidak akan tersusul; sesungguhnya Tuhanku besertaku, kelak Dia akan memberi petunjuk kepadaku".
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

(Musa) berkata

He said

كَلَّآ ۖ

كَلَّا​​ ۚ

tidak sekali-kali

Nay

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

indeed

مَعِىَ

مَعِىَ

besertaku

with me

رَبِّى

رَبِّىۡ

Tuhanku

(is) my Lord

سَيَهْدِينِ

سَيَهۡدِيۡنِ‏

Dia akan memberi petunjuk padaku

He will guide me

٦٢

٦٢

(62)

(62)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 62

(Berkatalah) Nabi Musa, ("Sekali-kali tidak akan tersusul) kita tidak akan tersusul oleh mereka (sesungguhnya Rabbku besertaku) pertolongan-Nya selalu menyertaiku (kelak Dia akan memberi petunjuk kepadaku") jalan yang menuju keselamatan.

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''