icon play ayat

وَأَتْبَعْنٰهُمْ فِى هٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلْمَقْبُوحِينَ

وَاَتْبَعْنٰهُمْ فِيْ هٰذِهِ الدُّنْيَا لَعْنَةً ۚوَيَوْمَ الْقِيٰمَةِ هُمْ مِّنَ الْمَقْبُوْحِيْنَ ࣖ

wa atba'nāhum fī hāżihid-dun-yā la'nah, wa yaumal-qiyāmati hum minal-maqbụḥīn
Dan Kami ikutkanlah laknat kepada mereka di dunia ini; dan pada hari kiamat mereka termasuk orang-orang yang dijauhkan (dari rahmat Allah).
And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.
icon play ayat

وَأَتْبَعْنَـٰهُمْ

وَاَتۡبَعۡنٰهُمۡ

dan Kami ikutkan/iringkan mereka

And We caused to follow them

فِى

فِىۡ

dalam

in

هَـٰذِهِ

هٰذِهِ

ini

this

ٱلدُّنْيَا

الدُّنۡيَا

dunia

world

لَعْنَةًۭ ۖ

لَـعۡنَةً​  ۚ

kutukan

a curse

وَيَوْمَ

وَيَوۡمَ

dan pada hari

and (on the) Day

ٱلْقِيَـٰمَةِ

الۡقِيٰمَةِ

kiamat

(of) the Resurrection

هُم

هُمۡ

mereka

they

مِّنَ

مِّنَ

dari/termasuk

(will be) of

ٱلْمَقْبُوحِينَ

الۡمَقۡبُوۡحِيۡنَ‏

orang-orang yang dijelekkan

the despised

٤٢

٤٢

(42)

(42)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 42

(Dan Kami sertakan laknat kepada mereka di dunia ini) berupa kehinaan (dan pada hari kiamat mereka termasuk orang-orang yang dijauhkan) dari rahmat-Nya.

laptop

Al-Qasas

Al-Qasas

''