icon play ayat

وَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ ٱلْأَخْسَرِينَ

وَاَرَادُوْا بِهٖ كَيْدًا فَجَعَلْنٰهُمُ الْاَخْسَرِيْنَ ۚ

wa arādụ bihī kaidan fa ja'alnāhumul-akhsarīn
mereka hendak berbuat makar terhadap Ibrahim, maka Kami menjadikan mereka itu orang-orang yang paling merugi.
And they intended for him harm, but We made them the greatest losers.
icon play ayat

وَأَرَادُوا۟

وَاَرَادُوۡا

dan mereka hendak

And they intended

بِهِۦ

بِهٖ

dengannya/kepadanya

for him

كَيْدًۭا

كَيۡدًا

tipu-daya

a plan

فَجَعَلْنَـٰهُمُ

فَجَعَلۡنٰهُمُ

maka Kami jadikan mereka

but We made them

ٱلْأَخْسَرِينَ

الۡاَخۡسَرِيۡنَ​ۚ‏

orang-orang yang merugi

the greatest losers

٧٠

٧٠

(70)

(70)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 70

(Mereka hendak berbuat makar terhadap Ibrahim) yaitu dengan membakarnya (maka Kami menjadikan mereka itu orang-orang yang paling merugi) di dalam tujuan mereka.

laptop

Al-Anbiya

Al-Anbiya

''