icon play ayat

ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا۟ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ

اَلنَّارُ يُعْرَضُوْنَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَّعَشِيًّا ۚوَيَوْمَ تَقُوْمُ السَّاعَةُ ۗ اَدْخِلُوْٓا اٰلَ فِرْعَوْنَ اَشَدَّ الْعَذَابِ

an-nāru yu'raḍụna 'alaihā guduwwaw wa 'asyiyyā, wa yauma taqụmus-sā'ah, adkhilū āla fir'auna asyaddal-'ażāb
Kepada mereka dinampakkan neraka pada pagi dan petang, dan pada hari terjadinya Kiamat. (Dikatakan kepada malaikat): "Masukkanlah Fir'aun dan kaumnya ke dalam azab yang sangat keras".
The Fire, they are exposed to it morning and evening. And the Day the Hour appears [it will be said], "Make the people of Pharaoh enter the severest punishment."
icon play ayat

ٱلنَّارُ

اَلنَّارُ

api neraka

The Fire

يُعْرَضُونَ

يُعۡرَضُوۡنَ

mereka dinampakkan

they are exposed

عَلَيْهَا

عَلَيۡهَا

atasnya

to it

غُدُوًّۭا

غُدُوًّا

pagi

morning

وَعَشِيًّۭا ۖ

وَّعَشِيًّا ۚ

dan petang

and evening

وَيَوْمَ

وَيَوۡمَ

dan pada hari

And (the) Day

تَقُومُ

تَقُوۡمُ

terjadinya

(will be) established

ٱلسَّاعَةُ

السَّاعَةُ

kiamat

the Hour

أَدْخِلُوٓا۟

اَدۡخِلُوۡۤا

masukkanlah

Cause to enter

ءَالَ

اٰلَ

keluarga/kaum

(the) people

فِرْعَوْنَ

فِرۡعَوۡنَ

Fir'aun

(of) Firaun

أَشَدَّ

اَشَدَّ

sangat keras

(in the) severest

ٱلْعَذَابِ

الۡعَذَابِ‏

azab

punishment

٤٦

٤٦

(46)

(46)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 46

Kemudian (neraka ditampakkan kepada mereka) maksudnya, mereka dibakar oleh api neraka (pada pagi dan petang) di setiap pagi dan petang (dan pada hari terjadinya kiamat) dikatakan kepada mereka, ("Masuklah kalian) hai (Firaun dan kaumnya) menurut suatu qiraat dibaca Adkhiluu yang artinya, Masukkanlah Firaun dan kaumnya. Ini merupakan perintah Allah kepada malaikat-malaikat-Nya (ke dalam azab yang sangat keras") yakni azab neraka

laptop

Al-Mu’min

Al-Mu’min

''