icon play ayat

وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى ٱلْقُرْءَانِ وَحْدَهُۥ وَلَّوْا۟ عَلَىٰٓ أَدْبٰرِهِمْ نُفُورًا

وَّجَعَلْنَا عَلٰى قُلُوْبِهِمْ اَكِنَّةً اَنْ يَّفْقَهُوْهُ وَفِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَقْرًاۗ وَاِذَا ذَكَرْتَ رَبَّكَ فِى الْقُرْاٰنِ وَحْدَهٗ وَلَّوْا عَلٰٓى اَدْبَارِهِمْ نُفُوْرًا

wa ja'alnā 'alā qulụbihim akinnatan ay yafqahụhu wa fī āżānihim waqrā, wa iżā żakarta rabbaka fil-qur`āni waḥdahụ wallau 'alā adbārihim nufụrā
dan Kami adakan tutupan di atas hati mereka dan sumbatan di telinga mereka, agar mereka tidak dapat memahaminya. Dan apabila kamu menyebut Tuhanmu saja dalam Al Quran, niscaya mereka berpaling ke belakang karena bencinya,
And We have placed over their hearts coverings, lest they understand it, and in their ears deafness. And when you mention your Lord alone in the Qur'an, they turn back in aversion.
icon play ayat

وَجَعَلْنَا

وَّجَعَلۡنَا

dan Kami jadikan/adakan

And We have placed

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

over

قُلُوبِهِمْ

قُلُوۡبِهِمۡ

hati mereka

their hearts

أَكِنَّةً

اَكِنَّةً

tutup

coverings

أَن

اَنۡ

mereka (tidak) dapat

lest

يَفْقَهُوهُ

يَّفۡقَهُوۡهُ

memahaminya

they understand it

وَفِىٓ

وَفِىۡۤ

dan dalam

and in

ءَاذَانِهِمْ

اٰذَانِهِمۡ

telinga mereka

their ears

وَقْرًۭا ۚ

وَقۡرًا​ ؕ

sumbat

deafness

وَإِذَا

وَاِذَا

dan apabila

And when

ذَكَرْتَ

ذَكَرۡتَ

kamu menyebut

you mention

رَبَّكَ

رَبَّكَ

Tuhanmu

your Lord

فِى

فِى

dalam

in

ٱلْقُرْءَانِ

الۡقُرۡاٰنِ

Al-Qur'an

the Quran

وَحْدَهُۥ

وَحۡدَهٗ

sendiri-Nya

Alone

وَلَّوْا۟

وَلَّوۡا

mereka berpaling

they turn

عَلَىٰٓ

عَلٰٓى

atas

on

أَدْبَـٰرِهِمْ

اَدۡبَارِهِمۡ

belakang mereka

their backs

نُفُورًۭا

نُفُوۡرًا‏

lari

(in) aversion

٤٦

٤٦

(46)

(46)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 46

(Dan Kami adakan tutupan di atas hati mereka) yakni penutup-penutup (agar mereka tidak dapat memahaminya) yakni Alquran; oleh karenanya mereka tidak dapat mengerti tentang isinya (dan di telinga mereka sumbatan) menyumbat sehingga mereka tidak dapat mendengarkannya (Dan apabila kamu menyebut Rabbmu saja dalam Alquran niscaya mereka berpaling ke belakang karena bencinya) kebencian mereka terhadap-Nya.

laptop

Al-Isra'

Al-Isra'

''