icon play ayat

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خٰلِدُونَ

اِنَّ الْمُجْرِمِيْنَ فِيْ عَذَابِ جَهَنَّمَ خٰلِدُوْنَۖ

innal-mujrimīna fī 'ażābi jahannama khālidụn
Sesungguhnya orang-orang yang berdosa kekal di dalam azab neraka Jahannam.
Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلْمُجْرِمِينَ

الۡمُجۡرِمِيۡنَ

orang-orang yang berdosa

the criminals

فِى

فِىۡ

dalam

(will be) in

عَذَابِ

عَذَابِ

azab

(the) punishment

جَهَنَّمَ

جَهَنَّمَ

neraka jahanam

(of) Hell

خَـٰلِدُونَ

خٰلِدُوۡنَ ۚ ۖ‏

mereka kekal

abiding forever

٧٤

٧٤

(74)

(74)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 74

(Sesungguhnya orang-orang yang berdosa kekal di dalam azab neraka Jahanam.)

laptop

Az-Zukhruf

Az-Zukhruf

''