وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
وَلَمَّا جَاۤءَ عِيْسٰى بِالْبَيِّنٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِاُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِيْ تَخْتَلِفُوْنَ فِيْهِۚ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاَطِيْعُوْنِ
wa lammā jā`a 'īsā bil-bayyināti qāla qad ji`tukum bil-ḥikmati wa li`ubayyina lakum ba'ḍallażī takhtalifụna fīh, fattaqullāha wa aṭī'ụn
Dan tatkala Isa datang membawa keterangan dia berkata: "Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa hikmat dan untuk menjelaskan kepadamu sebagian dari apa yang kamu berselisih tentangnya, maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah (kepada)ku".
And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom and to make clear to you some of that over which you differ, so fear Allah and obey me.
وَلَمَّا
وَ لَمَّا
dan tatkala
And when
جَآءَ
جَآءَ
datang
came
عِيسَىٰ
عِيۡسٰى
'Isa
Isa
بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
بِالۡبَيِّنٰتِ
dengan keterangan
with clear proofs
قَالَ
قَالَ
dia berkata
he said
قَدْ
قَدۡ
sesungguhnya
Verily
جِئْتُكُم
جِئۡتُكُمۡ
aku datang kepadamu
I have come to you
بِٱلْحِكْمَةِ
بِالۡحِكۡمَةِ
dengan hikmah
with wisdom
وَلِأُبَيِّنَ
وَلِاُبَيِّنَ
dan untuk aku jelaskan
and that I make clear
لَكُم
لَكُمۡ
bagi kalian
to you
بَعْضَ
بَعۡضَ
sebagian
some
ٱلَّذِى
الَّذِىۡ
yang
(of) that which
تَخْتَلِفُونَ
تَخۡتَلِفُوۡنَ
kamu perselisihkan
you differ
فِيهِ ۖ
فِيۡهِ ۚ
didalamnya
in it
فَٱتَّقُوا۟
فَاتَّقُوا
maka bertakwalah
So fear
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
وَأَطِيعُونِ
وَاَطِيۡعُوۡنِ
dan taatilah aku
and obey me
٦٣
٦٣
(63)
(63)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 63
(Dan tatkala Isa datang dengan membawa keterangan-keterangan) mukjizat-mukjizat dan syariat-syariat (dia berkata, "Sesungguhnya aku datang kepada kalian dengan membawa hikmah) kenabian dan syariat Injil (dan untuk menjelaskan kepada kalian sebagian dari apa yang kalian berselisih tentangnya) yakni tentang hukum-hukum Taurat, yaitu menyangkut masalah agama dan masalah-masalah lainnya, Nabi Isa menjelaskan kepada mereka perkara agama yang sebenarnya (maka bertakwalah kepada Allah dan taatlah kepadaku.")