icon play ayat

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنٰهُمُ ٱلْكِتٰبَ مِن قَبْلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤْمِنُونَ

اَلَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ مِنْ قَبْلِهٖ هُمْ بِهٖ يُؤْمِنُوْنَ

allażīna ātaināhumul-kitāba ming qablihī hum bihī yu`minụn
Orang-orang yang telah Kami datangkan kepada mereka Al Kitab sebelum Al Quran, mereka beriman (pula) dengan Al Quran itu.
Those to whom We gave the Scripture before it - they are believers in it.
icon play ayat

ٱلَّذِينَ

اَلَّذِيۡنَ

orang-orang yang

Those who

ءَاتَيْنَـٰهُمُ

اٰتَيۡنٰهُمُ

Kami datangkan kepada mereka

We gave them

ٱلْكِتَـٰبَ

الۡـكِتٰبَ

Al-Qur'an

the Scripture

مِن

مِنۡ

dari

before it

قَبْلِهِۦ

قَبۡلِهٖ

sebelumnya

before it

هُم

هُمۡ

mereka

they

بِهِۦ

بِهٖ

dengannya

in it

يُؤْمِنُونَ

يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 

mereka beriman

believe

٥٢

٥٢

(52)

(52)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 52

(Orang-orang yang telah Kami datangkan kepada mereka Alkitab sebelumnya) sebelum Alquran (mereka beriman pula kepada Alquran itu). Ayat ini diturunkan berkenaan dengan segolongan orang-orang Yahudi yang masuk Islam; antara lain; Abdullah ibnu Salam. Ayat ini diturunkan pula berkenaan dengan segolongan orang-orang Anshar yang baru datang dari negeri Habsyah/Abesinia dan negeri Syam, kemudian mereka beriman kepada Nabi saw.

laptop

Al-Qasas

Al-Qasas

''