icon play ayat

وَرَفَعْنٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا

وَّرَفَعْنٰهُ مَكَانًا عَلِيًّا

wa rafa'nāhu makānan 'aliyyā
Dan Kami telah mengangkatnya ke martabat yang tinggi.
And We raised him to a high station.
icon play ayat

وَرَفَعْنَـٰهُ

وَّرَفَعۡنٰهُ

dan Kami telah mengangkatnya

And We raised him

مَكَانًا

مَكَانًا

tempat/martabat

(to) a position

عَلِيًّا

عَلِيًّا‏

yang tinggi

high

٥٧

٥٧

(57)

(57)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 57

(Dan Kami telah mengangkatnya ke martabat yang tinggi) ia masih tetap hidup sampai sekarang bertempat di langit keempat atau keenam, atau ketujuh atau berada di dalam surga. Ia dimasukkan ke dalam surga setelah terlebih dahulu mencicipi rasanya mati lalu dihidupkan kembali, setelah itu ia tidak mau keluar lagi dari dalam surga.

laptop

Maryam

Maryam

''