icon play ayat

فَتَعٰلَى ٱللَّهُ ٱلْمَلِكُ ٱلْحَقُّ ۖ لَآ إِلٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْكَرِيمِ

فَتَعٰلَى اللّٰهُ الْمَلِكُ الْحَقُّۚ لَآ اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيْمِ

fa ta'ālallāhul-malikul-ḥaqq, lā ilāha illā huw, rabbul-'arsyil-karīm
Maka Maha Tinggi Allah, Raja Yang Sebenarnya; tidak ada Tuhan selain Dia, Tuhan (Yang mempunyai) 'Arsy yang mulia.
So exalted is Allah, the Sovereign, the Truth; there is no deity except Him, Lord of the Noble Throne.
icon play ayat

فَتَعَـٰلَى

فَتَعٰلَى

maka Maha Tinggi

So exalted is

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

ٱلْمَلِكُ

الۡمَلِكُ

Raja

the King

ٱلْحَقُّ ۖ

الۡحَـقُّ​ ۚ

sebenarnya

the Truth

لَآ

لَاۤ

tidak ada

(There is) no

إِلَـٰهَ

اِلٰهَ

tuhan

god

إِلَّا

اِلَّا

melainkan

except

هُوَ

هُوَ​ۚ

Dia

Him

رَبُّ

رَبُّ

Tuhan Pemelihara

(the) Lord

ٱلْعَرْشِ

الۡعَرۡشِ

'Arasy

(of) the Throne

ٱلْكَرِيمِ

الۡـكَرِيۡمِ‏

yang mulia

Honorable

١١٦

١١٦

(116)

(116)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 116

(Maka Maha Tinggi Allah) dari main-main dan hal-hal lainnya yang tidak layak bagi kebesaran-Nya (Raja Yang Sebenarnya; tidak ada Tuhan selain Dia, Rabb Yang mempunyai Arasy yang mulia) yakni Al-Kursi atau singgasana bagi raja.

laptop

Al-Mu’minun

Al-Mu’minun

''