icon play ayat

بَلْ أَتَيْنٰهُم بِٱلْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكٰذِبُونَ

بَلْ اَتَيْنٰهُمْ بِالْحَقِّ وَاِنَّهُمْ لَكٰذِبُوْنَ

bal ataināhum bil-ḥaqqi wa innahum lakāżibụn
Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka, dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta.
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
icon play ayat

بَلْ

بَلۡ

bahkan

Nay

أَتَيْنَـٰهُم

اَتَيۡنٰهُمۡ

Kami telah mendatangkan kepada mereka

We (have) brought them

بِٱلْحَقِّ

بِالۡحَـقِّ

dengan kebenaran

the truth

وَإِنَّهُمْ

وَاِنَّهُمۡ

dan sesungguhnya mereka

but indeed, they

لَكَـٰذِبُونَ

لَكٰذِبُوۡنَ‏

sungguh mereka mendustakan

surely, (are) liars

٩٠

٩٠

(90)

(90)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 90

(Sebenarnya Kami telah membawa kebenaran kepada mereka) dengan sesungguhnya (dan sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta) sewaktu mereka menentang kebenaran itu; kebenaran tersebut adalah,

laptop

Al-Mu’minun

Al-Mu’minun

''