icon play ayat

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

يُّرِيْدُ اَنْ يُّخْرِجَكُمْ مِّنْ اَرْضِكُمْ ۚ فَمَاذَا تَأْمُرُوْنَ

yurīdu ay yukhrijakum min arḍikum, fa māżā ta`murụn
yang bermaksud hendak mengeluarkan kamu dari negerimu". (Fir'aun berkata): "Maka apakah yang kamu anjurkan?"
Who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
icon play ayat

يُرِيدُ

يُّرِيۡدُ

dia bermaksud

He wants

أَن

اَنۡ

bahwa

to

يُخْرِجَكُم

يُّخۡرِجَكُمۡ

mengeluarkan kamu

drive you out

مِّنْ

مِّنۡ

dari

from

أَرْضِكُمْ ۖ

اَرۡضِكُمۡ​ ۚ

bumi/negerimu

your land

فَمَاذَا

فَمَاذَا

maka apa yang

so what

تَأْمُرُونَ

تَاۡمُرُوۡنَ‏

kamu perintahkan

(do) you instruct

١١٠

١١٠

(110)

(110)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 110

(Yang bermaksud hendak mengeluarkan kamu dari negerimu." Firaun berkata, "Maka apakah yang kamu anjurkan?")

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''