icon play ayat

رَبِّ قَدْ ءَاتَيْتَنِى مِنَ ٱلْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِى مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ ۚ فَاطِرَ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضِ أَنتَ وَلِىِّۦ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْءَاخِرَةِ ۖ تَوَفَّنِى مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصّٰلِحِينَ

۞ رَبِّ قَدْ اٰتَيْتَنِيْ مِنَ الْمُلْكِ وَعَلَّمْتَنِيْ مِنْ تَأْوِيْلِ الْاَحَادِيْثِۚ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ اَنْتَ وَلِيّٖ فِى الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۚ تَوَفَّنِيْ مُسْلِمًا وَّاَلْحِقْنِيْ بِالصّٰلِحِيْنَ

rabbi qad ātaitanī minal-mulki wa 'allamtanī min ta`wīlil-aḥādīṡ, fāṭiras-samāwāti wal-arḍ, anta waliyyī fid-dun-yā wal-ākhirah, tawaffanī muslimaw wa al-ḥiqnī biṣ-ṣāliḥīn
Ya Tuhanku, sesungguhnya Engkau telah menganugerahkan kepadaku sebahagian kerajaan dan telah mengajarkan kepadaku sebahagian ta'bir mimpi. (Ya Tuhan) Pencipta langit dan bumi. Engkaulah Pelindungku di dunia dan di akhirat, wafatkanlah aku dalam keadaan Islam dan gabungkanlah aku dengan orang-orang yang saleh.
My Lord, You have given me [something] of sovereignty and taught me of the interpretation of dreams. Creator of the heavens and earth, You are my protector in this world and in the Hereafter. Cause me to die a Muslim and join me with the righteous."
icon play ayat

۞ رَبِّ

۞ رَبِّ

ya Tuhanku

My Lord

قَدْ

قَدۡ

sesungguhnya

indeed

ءَاتَيْتَنِى

اٰتَيۡتَنِىۡ

Engkau telah menganugerahkan kepadaku

you have given me

مِنَ

مِنَ

dari/sebagian

of

ٱلْمُلْكِ

الۡمُلۡكِ

kerajaan

the sovereignty

وَعَلَّمْتَنِى

وَ عَلَّمۡتَنِىۡ

dan Engkau mengajarkan kepadaku

and taught me

مِن

مِنۡ

dari

of

تَأْوِيلِ

تَاۡوِيۡلِ

tabir/pengertian

the interpretation

ٱلْأَحَادِيثِ ۚ

الۡاَحَادِيۡثِ​ ۚ

mimpi

of the events

فَاطِرَ

فَاطِرَ

Pencipta

Creator

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

(of) the heavens

وَٱلْأَرْضِ

وَالۡاَرۡضِ

dan bumi

and the earth

أَنتَ

اَنۡتَ

Engkau

You

وَلِىِّۦ

وَلِىّٖ

pelindung

(are) my Protector

فِى

فِى

di

in

ٱلدُّنْيَا

الدُّنۡيَا

dunia

the world

وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ

وَالۡاٰخِرَةِ​ ۚ

dan akhirat

and the Hereafter

تَوَفَّنِى

تَوَفَّنِىۡ

wafatkanlah aku

Cause me to die

مُسْلِمًۭا

مُسۡلِمًا

orang islam

(as) a Muslim

وَأَلْحِقْنِى

وَّاَلۡحِقۡنِىۡ

dan gabungkan aku

and join me

بِٱلصَّـٰلِحِينَ

بِالصّٰلِحِيۡنَ‏

dengan orang-orang yang saleh

with the righteous

١٠١

١٠١

(101)

(101)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 101

(Ya Rabbku! Sesungguhnya Engkau telah menganugerahkan kepadaku sebagian kerajaan dan telah mengajarkan kepadaku sebagian takbir mimpi) takwil-takwil mimpi (Ya Rabb Pencipta) yang menjadikan (langit dan bumi! Engkaulah Pelindungku) yang mengatur kebaikanku (di dunia dan di akhirat, wafatkanlah aku dalam keadaan Islam dan kumpulkanlah aku dengan orang-orang yang saleh) di antara bapak moyangku. Maka setelah ia berdoa, ia hidup hanya seminggu atau lebih dari seminggu. Kemudian ia wafat, pada saat itu usianya telah mencapai seratus dua puluh tahun. Lalu semua orang Mesir mengiringkan jenazahnya sampai ke tempat kuburannya; mereka meletakkan jenazah Nabi Yusuf di dalam sebuah tabelah yang terbuat dari marmer, dan mereka mengebumikannya di tempat yang terletak di antara kedua tepi sungai Nil, dimaksud supaya keberkahan terlimpahkan kepada kedua tepi sungai Nil. Maha Suci Allah yang tiada akhir bagi kerajaan-Nya.

laptop

Yusuf

Yusuf

''