icon play ayat

قَالَ ٱللَّهُ هٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ ٱلصّٰدِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهٰرُ خٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوْمُ يَنْفَعُ الصّٰدِقِيْنَ صِدْقُهُمْ ۗ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَآ اَبَدًا ۗرَضِيَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوْا عَنْهُ ۗذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ

qālallāhu hāżā yaumu yanfa'uṣ-ṣādiqīna ṣidquhum, lahum jannātun tajrī min taḥtihal-an-hāru khālidīna fīhā abadā, raḍiyallāhu 'an-hum wa raḍụ 'an-h, żālikal-fauzul-'aẓīm
Allah berfirman: "Ini adalah suatu hari yang bermanfaat bagi orang-orang yang benar kebenaran mereka. Bagi mereka surga yang dibawahnya mengalir sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya selama-lamanya; Allah ridha terhadap-Nya. Itulah keberuntungan yang paling besar".
Allah will say, "This is the Day when the truthful will benefit from their truthfulness." For them are gardens [in Paradise] beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them, and they with Him. That is the great attainment.
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

berfirman

Will say

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

هَـٰذَا

هٰذَا

inilah

This

يَوْمُ

يَوۡمُ

suatu hari

Day

يَنفَعُ

يَـنۡفَعُ

bermanfaat

will profit

ٱلصَّـٰدِقِينَ

الصّٰدِقِيۡنَ

orang-orang yang benar

the truthful

صِدْقُهُمْ ۚ

صِدۡقُهُمۡ​ؕ

kebenaran mereka

their truthfulness

لَهُمْ

لَهُمۡ

bagi mereka

For them

جَنَّـٰتٌۭ

جَنّٰتٌ

surga

(are) Gardens

تَجْرِى

تَجۡرِىۡ

mengalir

flows

مِن

مِنۡ

dari

from

تَحْتِهَا

تَحۡتِهَا

bawahnya

underneath it

ٱلْأَنْهَـٰرُ

الۡاَنۡهٰرُ

sungai-sungai

the rivers

خَـٰلِدِينَ

خٰلِدِيۡنَ

mereka kekal

will abide

فِيهَآ

فِيۡهَاۤ

didalamnya

in it

أَبَدًۭا ۚ

اَبَدًا​ ؕ

selama-lamanya

forever

رَّضِىَ

رَضِىَ

ridha

is pleased

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

عَنْهُمْ

عَنۡهُمۡ

terhadap mereka

with them

وَرَضُوا۟

وَرَضُوۡا

dan ridha

and they are pleased

عَنْهُ ۚ

عَنۡهُ​ ؕ

terhadapNya

with Him

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikian

That

ٱلْفَوْزُ

الۡـفَوۡزُ

keberuntungan

(is) the success

ٱلْعَظِيمُ

الۡعَظِيۡمُ‏

paling besar

(the) great

١١٩

١١٩

(119)

(119)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 119

(Allah berfirman, "Ini adalah) artinya hari kiamat (suatu hari yang bermanfaat orang-orang yang benar) sewaktu di dunia seperti Nabi Isa (kebenaran mereka) sebab hari itu adalah hari pembalasan (bagi mereka surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai; mereka kekal di dalamnya untuk selama-lamanya; Allah rida terhadap mereka) oleh sebab ketaatan terhadap-Nya (dan mereka pun rida terhadap-Nya) dengan pahala-Nya (Itulah keberuntungan yang besar.") dan orang-orang pendusta sewaktu hidup di dunia, tidak akan bisa bermanfaat kejujuran mereka pada hari itu seperti orang-orang kafir, yaitu tatkala mereka mulai percaya dan iman sewaktu mereka melihat azab Allah.

laptop

Al-Ma'idah

Al-Ma'idah

''