يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنصَابُ وَٱلْأَزْلٰمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطٰنِ فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْٓا اِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْاَنْصَابُ وَالْاَزْلَامُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطٰنِ فَاجْتَنِبُوْهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُوْنَ
yā ayyuhallażīna āmanū innamal-khamru wal-maisiru wal-anṣābu wal-azlāmu rijsum min 'amalisy-syaiṭāni fajtanibụhu la'allakum tufliḥụn
Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya (meminum) khamar, berjudi, (berkorban untuk) berhala, mengundi nasib dengan panah, adalah termasuk perbuatan syaitan. Maka jauhilah perbuatan-perbuatan itu agar kamu mendapat keberuntungan.
O you who have believed, indeed, intoxicants, gambling, [sacrificing on] stone alters [to other than Allah], and divining arrows are but defilement from the work of Satan, so avoid it that you may be successful.
يَـٰٓأَيُّهَا
يٰۤاَيُّهَا
wahai
O you
ٱلَّذِينَ
الَّذِيۡنَ
orang-orang yang
who
ءَامَنُوٓا۟
اٰمَنُوۡۤا
beriman
believe
إِنَّمَا
اِنَّمَا
sesungguhnya hanyalah
Verily
ٱلْخَمْرُ
الۡخَمۡرُ
minuman keras
the intoxicants
وَٱلْمَيْسِرُ
وَالۡمَيۡسِرُ
dan judi
and [the] games of chance
وَٱلْأَنصَابُ
وَالۡاَنۡصَابُ
dan berhala-berhala
and (sacrifices at) altars
وَٱلْأَزْلَـٰمُ
وَالۡاَزۡلَامُ
dan mengundi nasib dengan anak panah
and divining arrows
رِجْسٌۭ
رِجۡسٌ
perbuatan keji
(are an) abomination
مِّنْ
مِّنۡ
dari
from
عَمَلِ
عَمَلِ
perbuatan
(the) work
ٱلشَّيْطَـٰنِ
الشَّيۡطٰنِ
syaitan
(of) the Shaitaan
فَٱجْتَنِبُوهُ
فَاجۡتَنِبُوۡهُ
maka jauhilah perbuatan itu
so avoid it
لَعَلَّكُمْ
لَعَلَّكُمۡ
agar kalian
so that you may
تُفْلِحُونَ
تُفۡلِحُوۡنَ
(kamu) beruntung
(be) successful
٩٠
٩٠
(90)
(90)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 90
(Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya meminum khamar) minuman yang memabukkan yang dapat menutupi akal sehat (berjudi) taruhan (berkorban untuk berhala) patung-patung sesembahan (mengundi nasib dengan anak panah) permainan undian dengan anak panah (adalah perbuatan keji) menjijikkan lagi kotor (termasuk perbuatan setan) yang dihiasi oleh setan. (Maka jauhilah perbuatan-perbuatan itu) yakni kekejian yang terkandung di dalam perbuatan-perbuatan itu jangan sampai kamu melakukannya (agar kamu mendapat keberuntungan).