icon play ayat

وَقَالَ مُوسَىٰ يٰقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ

وَقَالَ مُوْسٰى يٰقَوْمِ اِنْ كُنْتُمْ اٰمَنْتُمْ بِاللّٰهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوْٓا اِنْ كُنْتُمْ مُّسْلِمِيْنَ

wa qāla mụsā yā qaumi ing kuntum āmantum billāhi fa 'alaihi tawakkalū ing kuntum muslimīn
Berkata Musa: "Hai kaumku, jika kamu beriman kepada Allah, maka bertawakkallah kepada-Nya saja, jika kamu benar-benar orang yang berserah diri".
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
icon play ayat

وَقَالَ

وَقَالَ

dan berkata

And Musa said

مُوسَىٰ

مُوۡسٰى

Musa

And Musa said

يَـٰقَوْمِ

يٰقَوۡمِ

wahai kaumku

O my people

إِن

اِنۡ

jika

If

كُنتُمْ

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you have

ءَامَنتُم

اٰمَنۡتُمۡ

kamu beriman

believed

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

kepada Allah

in Allah

فَعَلَيْهِ

فَعَلَيۡهِ

maka atas/kepadaNya

then on Him

تَوَكَّلُوٓا۟

تَوَكَّلُوۡاۤ

bertawakkallah

put your trust

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتُم

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you are

مُّسْلِمِينَ

مُّسۡلِمِيۡنَ‏

orang-orang yang berserah diri

Muslims

٨٤

٨٤

(84)

(84)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 84

(Berkata Musa, "Hai kaumku! Jika kalian beriman kepada Allah, maka bertawakallah kepada-Nya saja jika kalian benar-benar orang-orang yang berserah diri.")

laptop

Yunus

Yunus

''