icon play ayat

إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُ بِٱلْعَدْلِ وَٱلْإِحْسٰنِ وَإِيتَآئِ ذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَيَنْهَىٰ عَنِ ٱلْفَحْشَآءِ وَٱلْمُنكَرِ وَٱلْبَغْىِ ۚ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

۞ اِنَّ اللّٰهَ يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَالْاِحْسَانِ وَاِيْتَاۤئِ ذِى الْقُرْبٰى وَيَنْهٰى عَنِ الْفَحْشَاۤءِ وَالْمُنْكَرِ وَالْبَغْيِ يَعِظُكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ

innallāha ya`muru bil-'adli wal-iḥsāni wa ītā`i żil-qurbā wa yan-hā 'anil-faḥsyā`i wal-mungkari wal-bagyi ya'iẓukum la'allakum tażakkarụn
Sesungguhnya Allah menyuruh (kamu) berlaku adil dan berbuat kebajikan, memberi kepada kaum kerabat, dan Allah melarang dari perbuatan keji, kemungkaran dan permusuhan. Dia memberi pengajaran kepadamu agar kamu dapat mengambil pelajaran.
Indeed, Allah orders justice and good conduct and giving to relatives and forbids immorality and bad conduct and oppression. He admonishes you that perhaps you will be reminded.
icon play ayat

۞ إِنَّ

۞ اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

يَأْمُرُ

يَاۡمُرُ

Dia menyuruh

commands

بِٱلْعَدْلِ

بِالۡعَدۡلِ

dengan keadilan

justice

وَٱلْإِحْسَـٰنِ

وَالۡاِحۡسَانِ

dan kebaikan

and the good

وَإِيتَآئِ

وَاِيۡتَآىِٕ

mendatangkan

and giving

ذِى

ذِى

memiliki hubungan

(to) relatives

ٱلْقُرْبَىٰ

الۡقُرۡبٰى

kerabat

(to) relatives

وَيَنْهَىٰ

وَيَنۡهٰى

dan Dia melarang

and forbids

عَنِ

عَنِ

dari

[from]

ٱلْفَحْشَآءِ

الۡفَحۡشَآءِ

perbuatan keji

the immorality

وَٱلْمُنكَرِ

وَالۡمُنۡكَرِ

dan munkar

and the bad

وَٱلْبَغْىِ ۚ

وَالۡبَغۡىِ​ۚ

dan kedurhakaan

and the oppression

يَعِظُكُمْ

يَعِظُكُمۡ

Dia memberi pengajaran kepadamu

He admonishes you

لَعَلَّكُمْ

لَعَلَّكُمۡ

agar kalian

so that you may

تَذَكَّرُونَ

تَذَكَّرُوۡنَ‏

kamu ingat/mengerti

take heed

٩٠

٩٠

(90)

(90)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 90

(Sesungguhnya Allah menyuruh kalian berlaku adil) bertauhid atau berlaku adil dengan sesungguhnya (dan berbuat kebaikan) menunaikan fardu-fardu, atau hendaknya kamu menyembah Allah seolah-olah kamu melihat-Nya sebagaimana yang telah dijelaskan oleh hadis (memberi) bantuan (kepada kaum kerabat) famili; mereka disebutkan secara khusus di sini, sebagai pertanda bahwa mereka harus dipentingkan terlebih dahulu (dan Allah melarang dari perbuatan keji) yakni zina (dan kemungkaran) menurut hukum syariat, yaitu berupa perbuatan kekafiran dan kemaksiatan (dan permusuhan) menganiaya orang lain. Lafal al-baghyu disebutkan di sini secara khusus sebagai pertanda, bahwa ia harus lebih dijauhi; dan demikian pula halnya dengan penyebutan lafal al-fahsyaa (Dia memberi pengajaran kepada kalian) melalui perintah dan larangan-Nya (agar kalian dapat mengambil pelajaran) mengambil pelajaran dari hal tersebut. Di dalam lafal tadzakkaruuna menurut bentuk asalnya ialah huruf ta-nya diidghamkan kepada huruf dzal. Di dalam kitab Al-Mustadrak disebutkan suatu riwayat yang bersumber dari Ibnu Masud yang telah mengatakan, bahwa ayat ini yakni ayat 90 surah An-Nahl, adalah ayat yang paling padat mengandung anjuran melakukan kebaikan dan menjauhi keburukan di dalam Alquran.

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''