icon play ayat

مَّنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُۥ يَحْمِلُ يَوْمَ ٱلْقِيٰمَةِ وِزْرًا

مَنْ اَعْرَضَ عَنْهُ فَاِنَّهٗ يَحْمِلُ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ وِزْرًا

man a'raḍa 'an-hu fa innahụ yaḥmilu yaumal-qiyāmati wizrā
Barangsiapa berpaling dari pada Al qur'an maka sesungguhnya ia akan memikul dosa yang besar di hari kiamat,
Whoever turns away from it - then indeed, he will bear on the Day of Resurrection a burden,
icon play ayat

مَّنْ

مَنۡ

barangsiapa

Whoever

أَعْرَضَ

اَعۡرَضَ

berpaling

turns away

عَنْهُ

عَنۡهُ

daripadanya

from it

فَإِنَّهُۥ

فَاِنَّهٗ

maka sesungguhnya ia

then indeed, he

يَحْمِلُ

يَحۡمِلُ

ia membawa/memikul

will bear

يَوْمَ

يَوۡمَ

hari

(on the) Day

ٱلْقِيَـٰمَةِ

الۡقِيٰمَةِ

kiamat

(of) Resurrection

وِزْرًا

وِزۡرًا ۙ‏

beban/dosa

a burden

١٠٠

١٠٠

(100)

(100)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 100

(Barang siapa berpaling daripada Alquran) artinya ia tidak beriman kepada Alquran (maka sesungguhnya ia akan memikul dosa yang besar di hari kiamat) beban yang sangat berat berupa dosa-dosa.

laptop

Ta Ha

Ta Ha

''