icon play ayat

يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ وَنَحْشُرُ ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقًا

يَّوْمَ يُنْفَخُ فِى الصُّوْرِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِيْنَ يَوْمَىِٕذٍ زُرْقًا ۖ

yauma yunfakhu fiṣ-ṣụri wa naḥsyurul-mujrimīna yauma`iżin zurqā
(yaitu) di hari (yang di waktu itu) ditiup sangkakala dan Kami akan mengumpulkan pada hari itu orang-orang yang berdosa dengan muka yang biru muram;
The Day the Horn will be blown. And We will gather the criminals, that Day, blue-eyed.
icon play ayat

يَوْمَ

يَّوۡمَ

hari

(The) Day

يُنفَخُ

يُنۡفَخُ

ditiup

will be blown

فِى

فِى

dalam

in

ٱلصُّورِ ۚ

الصُّوۡرِ​

sangkakala

the Trumpet

وَنَحْشُرُ

وَنَحۡشُرُ

dan Kami akan mengumpulkan

and We will gather

ٱلْمُجْرِمِينَ

الۡمُجۡرِمِيۡنَ

orang-orang yang berdosa

the criminals

يَوْمَئِذٍۢ

يَوۡمَٮِٕذٍ

pada hari itu

that Day

زُرْقًۭا

زُرۡقًا​ ۖ ​ۚ‏

mata kelabu

blue-eyed

١٠٢

١٠٢

(102)

(102)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 102

(Yaitu di hari yang di waktu itu ditiup sangkakala) untuk tiupan yang kedua kalinya (dan Kami akan mengumpulkan orang-orang yang berdosa) yaitu orang-orang kafir (pada hari itu dengan mata yang biru muram) yakni mata mereka tampak membiru dan muka mereka tampak hitam karena muram.

laptop

Ta Ha

Ta Ha

''