icon play ayat

حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ

حَتّٰىٓ اِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوْجُ وَمَأْجُوْجُ وَهُمْ مِّنْ كُلِّ حَدَبٍ يَّنْسِلُوْنَ

ḥattā iżā futiḥat ya`jụju wa ma`jụju wa hum ming kulli ḥadabiy yansilụn
Hingga apabila dibukakan (tembok) Ya'juj dan Ma'juj, dan mereka turun dengan cepat dari seluruh tempat yang tinggi.
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend
icon play ayat

حَتَّىٰٓ

حَتّٰٓى

sehingga

Until

إِذَا

اِذَا

tatkala

when

فُتِحَتْ

فُتِحَتۡ

dibukakan

has been opened

يَأْجُوجُ

يَاۡجُوۡجُ

Ya'juj

(for) the Yajuj

وَمَأْجُوجُ

وَمَاۡجُوۡجُ

dan Ma'juj

and Majuj

وَهُم

وَهُمۡ

dan mereka

and they

مِّن

مِّنۡ

dari

from

كُلِّ

كُلِّ

tiap-tiap

every

حَدَبٍۢ

حَدَبٍ

tempat yang tinggi

elevation

يَنسِلُونَ

يَّنۡسِلُوۡنَ‏ 

mereka mengalir/turun dengan cepat

descend

٩٦

٩٦

(96)

(96)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 96

(Hingga) lafal Hattaa ini menunjukkan batas waktu bagi terlarangnya mereka untuk dapat hidup kembali (apabila dibukakan) dapat dibaca Futihat dan Futtihat (Yakjuj dan Makjuj) dapat dibaca Yakjuj wa Makjuj dan Yajuj wa Majuj, keduanya adalah nama bagi dua kabilah 'Ajam. Sebelum kalimat ini diperkirakan adanya Mudhaf, maksudnya tembok yang mengurung Yakjuj dan Makjuj; hal itu akan terjadi bila hari kiamat sudah dekat (dan mereka dari seluruh tempat-tempat yang tinggi) yakni dataran-dataran tinggi (turun dengan cepatnya) artinya, mereka turun dengan sangat cepat.

laptop

Al-Anbiya

Al-Anbiya

''