icon play ayat

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ ءَامِنَةً مُّطْمَئِنَّةً يَأْتِيهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّن كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِأَنْعُمِ ٱللَّهِ فَأَذٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلْجُوعِ وَٱلْخَوْفِ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ

وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا قَرْيَةً كَانَتْ اٰمِنَةً مُّطْمَىِٕنَّةً يَّأْتِيْهَا رِزْقُهَا رَغَدًا مِّنْ كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتْ بِاَنْعُمِ اللّٰهِ فَاَذَاقَهَا اللّٰهُ لِبَاسَ الْجُوْعِ وَالْخَوْفِ بِمَا كَانُوْا يَصْنَعُوْنَ

wa ḍaraballāhu maṡalang qaryatang kānat āminatam muṭma`innatay ya`tīhā rizquhā ragadam ming kulli makānin fa kafarat bi`an'umillāhi fa ażāqahallāhu libāsal-jụ'i wal-khaufi bimā kānụ yaṣna'ụn
Dan Allah telah membuat suatu perumpamaan (dengan) sebuah negeri yang dahulunya aman lagi tenteram, rezekinya datang kepadanya melimpah ruah dari segenap tempat, tetapi (penduduk)nya mengingkari nikmat-nikmat Allah; karena itu Allah merasakan kepada mereka pakaian kelaparan dan ketakutan, disebabkan apa yang selalu mereka perbuat.
And Allah presents an example: a city which was safe and secure, its provision coming to it in abundance from every location, but it denied the favors of Allah. So Allah made it taste the envelopment of hunger and fear for what they had been doing.
icon play ayat

وَضَرَبَ

وَضَرَبَ

dan membuat

And Allah sets forth

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

And Allah sets forth

مَثَلًۭا

مَثَلًا

perumpamaan

a similitude

قَرْيَةًۭ

قَرۡيَةً

suatu negeri

(of) a town

كَانَتْ

كَانَتۡ

adalah

(that) was

ءَامِنَةًۭ

اٰمِنَةً

aman

secure

مُّطْمَئِنَّةًۭ

مُّطۡمَٮِٕنَّةً

tenteram

and content

يَأْتِيهَا

يَّاۡتِيۡهَا

datang kepadanya

coming to it

رِزْقُهَا

رِزۡقُهَا

rezkinya

its provision

رَغَدًۭا

رَغَدًا

melimpah ruah

(in) abundance

مِّن

مِّنۡ

dari

from

كُلِّ

كُلِّ

tiap-tiap/segala

every

مَكَانٍۢ

مَكَانٍ

tempat

place

فَكَفَرَتْ

فَكَفَرَتۡ

maka/tetapi mengingkari

but it denied

بِأَنْعُمِ

بِاَنۡعُمِ

dengan nikmat-nikmat

(the) Favors of Allah

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(the) Favors of Allah

فَأَذَٰقَهَا

فَاَذَاقَهَا

maka merasakannya

so Allah made it taste

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

so Allah made it taste

لِبَاسَ

لِبَاسَ

pakaian (perasaan)

(the) garb

ٱلْجُوعِ

الۡجُـوۡعِ

kelaparan

(of) the hunger

وَٱلْخَوْفِ

وَالۡخَـوۡفِ

dan ketakutan

and the fear

بِمَا

بِمَا

dengan apa/disebabkan

for what

كَانُوا۟

كَانُوۡا

adalah mereka

they used (to)

يَصْنَعُونَ

يَصۡنَعُوۡنَ‏

mereka perbuat

do

١١٢

١١٢

(112)

(112)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 112

(Dan Allah telah membuat suatu perumpamaan) kata perumpamaan ini dijelaskan oleh badalnya, yaitu (dengan sebuah negeri) yaitu Mekah, yang dimaksud adalah penduduknya (dahulunya aman) dari serbuan musuh dan tidak pernah ada kerusuhan (lagi tenteram) tidak perlu pindah karena alasan sempit atau takut (rezekinya datang kepadanya melimpah-ruah) dengan luas (dari segenap tempat, tetapi penduduknya mengingkari nikmat-nikmat Allah) disebabkan mereka mendustakan Nabi saw. (karena itu Allah merasakan kepada mereka pakaian kelaparan) sehingga mereka mengalami paceklik selama tujuh tahun (dan ketakutan) terhadap pasukan-pasukan tentara Nabi saw. (disebabkan apa yang selalu mereka perbuat).

laptop

An-Nahl

An-Nahl

''