icon play ayat

قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صٰدِقِينَ

قُلْ اَرَءَيْتَكُمْ اِنْ اَتٰىكُمْ عَذَابُ اللّٰهِ اَوْ اَتَتْكُمُ السَّاعَةُ اَغَيْرَ اللّٰهِ تَدْعُوْنَۚ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

qul a ra`aitakum in atākum 'ażābullāhi au atatkumus-sā'atu a gairallāhi tad'ụn, ing kuntum ṣādiqīn
Katakanlah: "Terangkanlah kepadaku jika datang siksaan Allah kepadamu, atau datang kepadamu hari kiamat, apakah kamu menyeru (tuhan) selain Allah; jika kamu orang-orang yang benar!"
Say, "Have you considered: if there came to you the punishment of Allah or there came to you the Hour - is it other than Allah you would invoke, if you should be truthful?"
icon play ayat

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

أَرَءَيْتَكُمْ

اَرَءَيۡتَكُمۡ

apakah pendapatmu/terangkan kepadaku

Have you seen

إِنْ

اِنۡ

jika

if

أَتَىٰكُمْ

اَتٰٮكُمۡ

datang kepadamu

(there) came to you

عَذَابُ

عَذَابُ

azab

punishment

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

أَوْ

اَوۡ

atau

or

أَتَتْكُمُ

اَ تَتۡكُمُ

datang kepadamu

(there) came to you

ٱلسَّاعَةُ

السَّاعَةُ

kiamat

the Hour

أَغَيْرَ

اَغَيۡرَ

apakah selain

is it other

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(than) Allah

تَدْعُونَ

تَدۡعُوۡنَ​ۚ

kamu menyeru

you call

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتُمْ

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you are

صَـٰدِقِينَ

صٰدِقِيۡنَ‏

orang-orang yang benar

truthful

٤٠

٤٠

(40)

(40)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 40

(Katakanlah) hai Muhammad kepada penduduk Mekah ("Terangkanlah kepadaku) beritakanlah kepadaku (jika datang siksaan Allah kepadamu) di dunia ini (atau datang kepadamu hari kiamat) yaitu kiamat yang mencakup semuanya secara tiba-tiba (apakah kamu menyeru tuhan selain Allah) tidak (jika kamu orang-orang yang benar.") bahwa berhala-berhala itu dapat memberi manfaat kepadamu, maka serulah mereka.

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''