icon play ayat

فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْأَشْهُرُ ٱلْحُرُمُ فَٱقْتُلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَٱحْصُرُوهُمْ وَٱقْعُدُوا۟ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّوا۟ سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

فَاِذَا انْسَلَخَ الْاَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِيْنَ حَيْثُ وَجَدْتُّمُوْهُمْ وَخُذُوْهُمْ وَاحْصُرُوْهُمْ وَاقْعُدُوْا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۚ فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوْا سَبِيْلَهُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ

fa iżansalakhal-asy-hurul-ḥurumu faqtulul-musyrikīna ḥaiṡu wajattumụhum wa khużụhum waḥṣurụhum waq'udụ lahum kulla marṣad, fa in tābụ wa aqāmuṣ-ṣalāta wa ātawuz-zakāta fa khallụ sabīlahum, innallāha gafụrur raḥīm
Apabila sudah habis bulan-bulan Haram itu, maka bunuhlah orang-orang musyrikin itu dimana saja kamu jumpai mereka, dan tangkaplah mereka. Kepunglah mereka dan intailah ditempat pengintaian. Jika mereka bertaubat dan mendirikan sholat dan menunaikan zakat, maka berilah kebebasan kepada mereka untuk berjalan. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi maha Penyayang.
And when the sacred months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakah, let them [go] on their way. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
icon play ayat

فَإِذَا

فَاِذَا

maka apabila

Then when

ٱنسَلَخَ

انْسَلَخَ

telah habis

have passed

ٱلْأَشْهُرُ

الۡاَشۡهُرُ

bulan-bulan

the sacred months

ٱلْحُرُمُ

الۡحُـرُمُ

Haram

the sacred months

فَٱقْتُلُوا۟

فَاقۡتُلُوا

maka bunuhlah

then kill

ٱلْمُشْرِكِينَ

الۡمُشۡرِكِيۡنَ

orang-orang musyrik

the polytheists

حَيْثُ

حَيۡثُ

dimana saja

wherever

وَجَدتُّمُوهُمْ

وَجَدْتُّمُوۡهُمۡ

kamu dapati/jumpai mereka

you find them

وَخُذُوهُمْ

وَخُذُوۡهُمۡ

dan tangkaplah mereka

and seize them

وَٱحْصُرُوهُمْ

وَاحۡصُرُوۡهُمۡ

dan kepunglah mereka

and besiege them

وَٱقْعُدُوا۟

وَاقۡعُدُوۡا

dan duduk/intailah

and sit (in wait)

لَهُمْ

لَهُمۡ

bagi mereka

for them

كُلَّ

كُلَّ

tiap-tiap

(at) every

مَرْصَدٍۢ ۚ

مَرۡصَدٍ​ ۚ

tempat pengintaian

place of ambush

فَإِن

فَاِنۡ

maka jika

But if

تَابُوا۟

تَابُوۡا

bertaubat

they repent

وَأَقَامُوا۟

وَاَقَامُوا

dan mereka mendirikan

and establish

ٱلصَّلَوٰةَ

الصَّلٰوةَ

sholat

the prayer

وَءَاتَوُا۟

وَ اٰتَوُا

dan mereka menunaikan

and give

ٱلزَّكَوٰةَ

الزَّكٰوةَ

zakat

the zakah

فَخَلُّوا۟

فَخَلُّوۡا

maka berilah kebebasan

then leave

سَبِيلَهُمْ ۚ

سَبِيۡلَهُمۡ​ ؕ

jalan mereka

their way

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

غَفُورٌۭ

غَفُوۡرٌ

Maha Pengampun

(is) Oft-Forgiving

رَّحِيمٌۭ

رَّحِيۡمٌ‏

Maha Penyayang

Most Merciful

٥

٥

(5)

(5)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 5

(Apabila sudah habis) telah habis (bulan-bulan haram itu) hal ini merupakan batas maksimal masa penangguhan (maka bunuhlah orang-orang musyrik itu di mana saja kalian jumpai mereka) baik di tanah suci maupun di luar tanah suci (dan tangkaplah mereka) dengan menahannya (kepunglah mereka) dalam benteng-benteng dan tempat-tempat perlindungan mereka sehingga mereka terpaksa harus bertempur dengan kalian atau menyerah masuk Islam (dan intailah mereka di tempat pengintaian.) yakni jalan-jalan yang biasa mereka lalui. Dinashabkannya lafal kulla karena huruf jarnya dicabut. (Jika mereka bertobat) dari kekafiran (dan mendirikan salat serta menunaikan zakat, maka berilah kebebasan kepada mereka.) jangan sekali-kali kalian menghambat dan mempersulit mereka (Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.) terhadap orang yang bertobat.

laptop

At-Taubah

At-Tawbah

''