icon play ayat

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

اِنَّ الْاَبْرَارَ يَشْرَبُوْنَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُوْرًاۚ

innal-abrāra yasyrabụna ming ka`sing kāna mizājuhā kāfụrā
Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebajikan minum dari gelas (berisi minuman) yang campurannya adalah air kafur,
Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

ٱلْأَبْرَارَ

الۡاَبۡرَارَ

yang berbuat baik

the righteous

يَشْرَبُونَ

يَشۡرَبُوۡنَ

mereka akan minum

will drink

مِن

مِنۡ

dari

from

كَأْسٍۢ

كَاۡسٍ

piala/gelas

a cup

كَانَ

كَانَ

adalah ia

is

مِزَاجُهَا

مِزَاجُهَا

campurannya

its mixture

كَافُورًا

كَافُوۡرًا​ۚ‏ 

air kafur

(of) Kafur

٥

٥

(5)

(5)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 5

(Sesungguhnya orang-orang yang berbuat kebaikan) lafal Al-Abraar bentuk jamak dari lafal Barrun atau Baarrun, artinya orang-orang yang taat (mereka minum dari gelas) atau tempat minum, yang berisikan khamar. Maksudnya, mereka meminum khamar. Hal ini diungkapkan dengan memakai nama alat peminumnya. Huruf Min bermakna Tab'idh (yang campurannya) yakni khamar itu dicampur dengan (kafur.)

laptop

Al-Insan

Al-Insan

''