icon play ayat

أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلٰٓئِكَةَ إِنٰثًا وَهُمْ شٰهِدُونَ

اَمْ خَلَقْنَا الْمَلٰۤىِٕكَةَ اِنَاثًا وَّهُمْ شَاهِدُوْنَ

am khalaqnal-malā`ikata ināṡaw wa hum syāhidụn
atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikan(nya)?
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
icon play ayat

أَمْ

اَمۡ

ataukah/apakah

Or

خَلَقْنَا

خَلَقۡنَا

Kami menciptakan

did We create

ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ

الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ

malaikat-malaikat

the Angels

إِنَـٰثًۭا

اِنَاثًا

perempuan

females

وَهُمْ

وَّهُمۡ

dan mereka

while they

شَـٰهِدُونَ

شٰهِدُوۡنَ‏

menyaksikan

(were) witnesses

١٥٠

١٥٠

(150)

(150)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 150

(Atau apakah Kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikannya") yakni mereka menyaksikan penciptaan Kami itu, yang karenanya mereka mengatakan demikian?

laptop

As-Saffat

As-Saffat

''