icon play ayat

وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ

وَاِنَّكُمْ لَتَمُرُّوْنَ عَلَيْهِمْ مُّصْبِحِيْنَۙ

wa innakum latamurrụna 'alaihim muṣbiḥīn
Dan sesungguhnya kamu (hai penduduk Mekah) benar-benar akan melalui (bekas-bekas) mereka di waktu pagi,
And indeed, you pass by them in the morning
icon play ayat

وَإِنَّكُمْ

وَاِنَّكُمۡ

dan sesungguhnya kamu

And indeed, you

لَتَمُرُّونَ

لَتَمُرُّوۡنَ

sungguh kamu akan melalui

surely pass

عَلَيْهِم

عَلَيۡهِمۡ

atas mereka

by them

مُّصْبِحِينَ

مُّصۡبِحِيۡنَۙ‏

diwaktu pagi

(in the) morning

١٣٧

١٣٧

(137)

(137)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 137

(Dan sesungguhnya kalian hai penduduk Mekah benar-benar akan melalui mereka) melalui bekas-bekas dan tempat-tempat tinggal mereka bila kalian mengadakan perjalanan (di waktu pagi) maksudnya di waktu siang hari.

laptop

As-Saffat

As-Saffat

''