icon play ayat

وَنَجَّيْنٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

وَنَجَّيْنٰهُ وَاَهْلَهٗ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيْمِۖ

wa najjaināhu wa ahlahụ minal-karbil-'aẓīm
Dan Kami telah menyelamatkannya dan pengikutnya dari bencana yang besar.
And We saved him and his family from the great affliction.
icon play ayat

وَنَجَّيْنَـٰهُ

وَنَجَّيۡنٰهُ

dan Kami telah menyelamatkannya

And We saved him

وَأَهْلَهُۥ

وَاَهۡلَهٗ

dan keluarganya

and his family

مِنَ

مِنَ

dari

from

ٱلْكَرْبِ

الۡكَرۡبِ

bencana

the distress

ٱلْعَظِيمِ

الۡعَظِيۡمِ  ۖ‏

besar

the great

٧٦

٧٦

(76)

(76)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 76

(Dan Kami telah menyelamatkannya beserta keluarganya dari bencana yang besar) yakni dari banjir yang besar itu.

laptop

As-Saffat

As-Saffat

''