icon play ayat

قَالُوٓا۟ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ ٱلْمُسَحَّرِينَ

قَالُوْٓا اِنَّمَآ اَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِيْنَ ۙ

qālū innamā anta minal-musaḥḥarīn
Mereka berkata: "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir,
They said, "You are only of those affected by magic.
icon play ayat

قَالُوٓا۟

قَالُوۡۤا

mereka berkata

They said

إِنَّمَآ

اِنَّمَاۤ

sesungguhnya hanyalah

Only

أَنتَ

اَنۡتَ

kamu

you

مِنَ

مِنَ

dari

(are) of

ٱلْمُسَحَّرِينَ

الۡمُسَحَّرِيۡنَۙ‏

orang-orang yang kena sihir

those bewitched

١٨٥

١٨٥

(185)

(185)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 185

(Mereka berkata, "Sesungguhnya kamu adalah salah seorang dari orang-orang yang kena sihir).

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''