icon play ayat

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

فَاَلْقٰى مُوْسٰى عَصَاهُ فَاِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُوْنَ ۚ

fa alqā mụsā 'aṣāhu fa iżā hiya talqafu mā ya`fikụn
Kemudian Musa menjatuhkan tongkatnya maka tiba-tiba ia menelan benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu.
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
icon play ayat

فَأَلْقَىٰ

فَاَ لۡقٰى

lalu menjatuhkan

Then threw

مُوسَىٰ

مُوۡسٰى

Musa

Musa

عَصَاهُ

عَصَاهُ

tongkatnya

his staff

فَإِذَا

فَاِذَا

maka tiba-tiba

and behold

هِىَ

هِىَ

ia (tongkat itu)

It

تَلْقَفُ

تَلۡقَفُ

menelan

swallowed

مَا

مَا

apa-apa

what

يَأْفِكُونَ

يَاۡفِكُوۡنَ​ ۖ ​ۚ‏

mereka adakan

they falsified

٤٥

٤٥

(45)

(45)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 45

(Kemudian Musa menjatuhkan tongkatnya, tiba-tiba ia menelan) lafal Talqafu ini bentuk asalnya adalah Taltaqafu, kemudian salah satu dari huruf Ta dibuang sehingga menjadi Talqafu, artinya menelan bulat-bulat (benda-benda palsu yang mereka ada-adakan itu) yang mereka sulap dengan ilmu sihir mereka, sehingga tampak seolah-olah tali-temali dan tongkat-tongkat mereka itu berupa ular-ular yang merayap.

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''