icon play ayat

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

وَتَتَّخِذُوْنَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُوْنَۚ

wa tattakhiżụna maṣāni'a la'allakum takhludụn
dan kamu membuat benteng-benteng dengan maksud supaya kamu kekal (di dunia)?
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
icon play ayat

وَتَتَّخِذُونَ

وَ تَتَّخِذُوۡنَ

dan kamu mengambil/menjadikan

And take for yourselves

مَصَانِعَ

مَصَانِعَ

gedung-gedung

strongholds

لَعَلَّكُمْ

لَعَلَّكُمۡ

agar kalian

that you may

تَخْلُدُونَ

تَخۡلُدُوۡنَ​ۚ‏

kamu kekal

live forever

١٢٩

١٢٩

(129)

(129)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 129

(Dan kalian membuat benteng-benteng) yakni penampungan-penampungan air di bawah tanah (dengan maksud supaya kalian) seolah-olah kalian akan (hidup kekal) di dunia ini dan tidak akan mati.

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''