icon play ayat

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصّٰدِقِينَ

فَاَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ اِنْ كُنْتَ مِنَ الصّٰدِقِيْنَ ۗ

fa asqiṭ 'alainā kisafam minas-samā`i ing kunta minaṣ-ṣādiqīn
Maka jatuhkanlah atas kami gumpalan dari langit, jika kamu termasuk orang-orang yang benar.
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
icon play ayat

فَأَسْقِطْ

فَاَسۡقِطۡ

maka jatuhkanlah

Then cause to fall

عَلَيْنَا

عَلَيۡنَا

atas kami

upon us

كِسَفًۭا

كِسَفًا

potongan-potongan

fragments

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلسَّمَآءِ

السَّمَآءِ

langit

the sky

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتَ

كُنۡتَ

kamu adalah

you are

مِنَ

مِنَ

dari/termasuk

of

ٱلصَّـٰدِقِينَ

الصّٰدِقِيۡنَؕ‏ 

orang-orang yang benar

the truthful

١٨٧

١٨٧

(187)

(187)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 187

(Maka jatuhkanlah atas kami gumpalan) dapat dibaca Kasafan dan Kisfan, artinya gumpalan-gumpalan (dari langit, jika kamu termasuk orang-orang yang benar") dalam pengakuan risalahmu itu.

laptop

Asy-Syu'ara'

Ash-Shu'ara

''