icon play ayat

شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا۟ ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيْٓ اُنْزِلَ فِيْهِ الْقُرْاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنٰتٍ مِّنَ الْهُدٰى وَالْفُرْقَانِۚ فَمَنْ شَهِدَ مِنْكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۗ وَمَنْ كَانَ مَرِيْضًا اَوْ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ اَيَّامٍ اُخَرَ ۗ يُرِيْدُ اللّٰهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلَا يُرِيْدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ۖ وَلِتُكْمِلُوا الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰىكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُوْنَ

syahru ramaḍānallażī unzila fīhil-qur`ānu hudal lin-nāsi wa bayyinātim minal-hudā wal-furqān, fa man syahida mingkumusy-syahra falyaṣum-h, wa mang kāna marīḍan au 'alā safarin fa 'iddatum min ayyāmin ukhar, yurīdullāhu bikumul-yusra wa lā yurīdu bikumul-'usra wa litukmilul-'iddata wa litukabbirullāha 'alā mā hadākum wa la'allakum tasykurụn
(Beberapa hari yang ditentukan itu ialah) bulan Ramadhan, bulan yang di dalamnya diturunkan (permulaan) Al Quran sebagai petunjuk bagi manusia dan penjelasan-penjelasan mengenai petunjuk itu dan pembeda (antara yang hak dan yang bathil). Karena itu, barangsiapa di antara kamu hadir (di negeri tempat tinggalnya) di bulan itu, maka hendaklah ia berpuasa pada bulan itu, dan barangsiapa sakit atau dalam perjalanan (lalu ia berbuka), maka (wajiblah baginya berpuasa), sebanyak hari yang ditinggalkannya itu, pada hari-hari yang lain. Allah menghendaki kemudahan bagimu, dan tidak menghendaki kesukaran bagimu. Dan hendaklah kamu mencukupkan bilangannya dan hendaklah kamu mengagungkan Allah atas petunjuk-Nya yang diberikan kepadamu, supaya kamu bersyukur.
The month of Ramadhan [is that] in which was revealed the Qur'an, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the new moon of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey - then an equal number of other days. Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful.
icon play ayat

شَهْرُ

شَهۡرُ

bulan

Month

رَمَضَانَ

رَمَضَانَ

Ramadhan

(of) Ramadhaan

ٱلَّذِىٓ

الَّذِىۡٓ

yang

(is) that

أُنزِلَ

اُنۡزِلَ

diturunkan

was revealed

فِيهِ

فِيۡهِ

didalamnya

therein

ٱلْقُرْءَانُ

الۡقُرۡاٰنُ

Al Quran

the Quran

هُدًۭى

هُدًى

petunjuk

a Guidance

لِّلنَّاسِ

لِّلنَّاسِ

bagi manusia

for mankind

وَبَيِّنَـٰتٍۢ

وَ بَيِّنٰتٍ

dan penjelasan-penjelasan

and clear proofs

مِّنَ

مِّنَ

dari

of

ٱلْهُدَىٰ

الۡهُدٰى

petunjuk

[the] Guidance

وَٱلْفُرْقَانِ ۚ

وَالۡفُرۡقَانِۚ

dan Furqan (pembeda)

and the Criterion

فَمَن

فَمَنۡ

maka barang siapa

So whoever

شَهِدَ

شَهِدَ

menyaksikan

witnesses

مِنكُمُ

مِنۡكُمُ

diantara kamu

among you

ٱلشَّهْرَ

الشَّهۡرَ

bulan

the month

فَلْيَصُمْهُ ۖ

فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ

maka hendaklah ia berpuasa

then he should fast in it

وَمَن

وَمَنۡ

dan barang siapa

and whoever

كَانَ

کَانَ

adalah ia

is

مَرِيضًا

مَرِيۡضًا

sakit

sick

أَوْ

اَوۡ

atau

or

عَلَىٰ

عَلٰى

atas/dalam

on

سَفَرٍۢ

سَفَرٍ

perjalanan

a journey

فَعِدَّةٌۭ

فَعِدَّةٌ

maka hitunglah (berpuasalah)

then prescribed number (should be made up)

مِّنْ

مِّنۡ

dari

from

أَيَّامٍ

اَيَّامٍ

hari-hari

days

أُخَرَ ۗ

اُخَرَؕ

lain

other

يُرِيدُ

يُرِيۡدُ

menghendaki

Intends

ٱللَّهُ

اللّٰهُ

Allah

Allah

بِكُمُ

بِکُمُ

dengan/untuk kalian

for you

ٱلْيُسْرَ

الۡيُسۡرَ

kemudahan

[the] ease

وَلَا

وَلَا

dan tidak

and not

يُرِيدُ

يُرِيۡدُ

dan tidak Dia menghendaki

intends

بِكُمُ

بِکُمُ

dengan/untuk kalian

for you

ٱلْعُسْرَ

الۡعُسۡرَ

kesukaran

[the] hardship

وَلِتُكْمِلُوا۟

وَلِتُکۡمِلُوا

dan agar kamu mencukupkan

so that you complete

ٱلْعِدَّةَ

الۡعِدَّةَ

bilangan

the prescribed period

وَلِتُكَبِّرُوا۟

وَلِتُکَبِّرُوا

dan hendaklah kamu mengagungkan

and that you magnify

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

Allah

عَلَىٰ

عَلٰى

atas

for

مَا

مَا

apa

[what]

هَدَىٰكُمْ

هَدٰٮكُمۡ

Dia memberi petunjuk padamu

He guided you

وَلَعَلَّكُمْ

وَلَعَلَّکُمۡ

supaya kamu

so that you may

تَشْكُرُونَ

تَشۡكُرُوۡنَ‏

kalian bersyukur

(be) grateful

١٨٥

١٨٥

(185)

(185)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 185

Hari-hari tersebut adalah (bulan Ramadan yang padanya diturunkan Alquran) yakni dari Lohmahfuz ke langit dunia di malam lailatulkadar (sebagai petunjuk) menjadi 'hal', artinya yang menunjukkan dari kesesatan (bagi manusia dan penjelasan-penjelasan) artinya keterangan-keterangan yang nyata (mengenai petunjuk itu) yang menuntun pada hukum-hukum yang hak (dan) sebagai (pemisah) yang memisahkan antara yang hak dengan yang batil. (Maka barang siapa yang menyaksikan) artinya hadir (di antara kamu di bulan itu, hendaklah ia berpuasa dan barang siapa sakit atau dalam perjalanan, lalu ia berbuka, maka wajib baginya berpuasa sebanyak hari yang ditinggalkannya itu pada hari yang lain) sebagaimana telah diterangkan terdahulu. Diulang-ulang agar jangan timbul dugaan adanya nasakh dengan diumumkannya 'menyaksikan bulan' (Allah menghendaki kemudahan bagimu dan tidak menghendaki kesempitan) sehingga oleh karenanya kamu diperbolehkan-Nya berbuka di waktu sakit dan ketika dalam perjalanan. Karena yang demikian itu merupakan `illat atau motif pula bagi perintah berpuasa, maka diathafkan padanya. (Dan hendaklah kamu cukupkan) ada yang membaca 'tukmiluu' dan ada pula 'tukammiluu' (bilangan) maksudnya bilangan puasa Ramadan (hendaklah kamu besarkan Allah) sewaktu menunaikannya (atas petunjuk yang diberikan-Nya kepadamu) maksudnya petunjuk tentang pokok-pokok agamamu (dan supaya kamu bersyukur) kepada Allah Taala atas semua itu.

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''