icon play ayat

ثَمٰنِيَةَ أَزْوٰجٍ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صٰدِقِينَ

ثَمٰنِيَةَ اَزْوَاجٍۚ مِنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِۗ قُلْ ءٰۤالذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ اَمِ الْاُنْثَيَيْنِ اَمَّا اشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ اَرْحَامُ الْاُنْثَيَيْنِۗ نَبِّئُوْنِيْ بِعِلْمٍ اِنْ كُنْتُمْ صٰدِقِيْنَ

ṡamāniyata azwāj, minaḍ-ḍa`niṡnaini wa minal-ma'ziṡnaīn, qul āż-żakaraini ḥarrama amil-unṡayaini ammasytamalat 'alaihi ar-ḥāmul-unṡayaīn, nabbi`ụnī bi'ilmin ing kuntum ṣādiqīn
(yaitu) delapan binatang yang berpasangan, sepasang domba, sepasang dari kambing. Katakanlah: "Apakah dua yang jantan yang diharamkan Allah ataukah dua yang betina, ataukah yang ada dalam kandungan dua betinanya?" Terangkanlah kepadaku dengan berdasar pengetahuan jika kamu memang orang-orang yang benar,
[They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two. Say, "Is it the two males He has forbidden or the two females or that which the wombs of the two females contain? Inform me with knowledge, if you should be truthful."
icon play ayat

ثَمَـٰنِيَةَ

ثَمٰنِيَةَ

delapan (binatang)

Eight

أَزْوَٰجٍۢ ۖ

اَزۡوَاجٍ​ ۚ

berpasangan

pairs

مِّنَ

مِنَ

dari

of

ٱلضَّأْنِ

الضَّاۡنِ

domba

the sheep

ٱثْنَيْنِ

اثۡنَيۡنِ

dua (sepasang)

two

وَمِنَ

وَمِنَ

dan dari

and of

ٱلْمَعْزِ

الۡمَعۡزِ

kambing

the goats

ٱثْنَيْنِ ۗ

اثۡنَيۡنِ​ ؕ

dua (sepasang)

two

قُلْ

قُلۡ

katakanlah

Say

ءَآلذَّكَرَيْنِ

ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ

apakah dua yang jantan

(Are) the two males

حَرَّمَ

حَرَّمَ

(Allah) mengharamkan

He has forbidden

أَمِ

اَمِ

ataukah

or

ٱلْأُنثَيَيْنِ

الۡاُنۡثَيَيۡنِ

dua yang betina

the two females

أَمَّا

اَمَّا

atau

or what

ٱشْتَمَلَتْ

اشۡتَمَلَتۡ

terkandung

contains

عَلَيْهِ

عَلَيۡهِ

atasnya

[in it]

أَرْحَامُ

اَرۡحَامُ

rahim

(the) wombs

ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ

الۡاُنۡثَيَيۡنِ​ ؕ

dua yang betina

(of) the two females

نَبِّـُٔونِى

نَـبِّــُٔــوۡنِىۡ

terangkanlah kepadaku

Inform me

بِعِلْمٍ

بِعِلۡمٍ

dengan pengetahuan

with knowledge

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتُمْ

كُنۡتُمۡ

kalian adalah

you are

صَـٰدِقِينَ

صٰدِقِيۡنَ ۙ‏

orang-orang yang benar

truthful

١٤٣

١٤٣

(143)

(143)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 143

(Yaitu delapan binatang yang berpasangan) yang bermacam-macam, menjadi badal dari Lafal humuulah dan farasy (dari domba) yang sejodoh (sepasang) jantan dan betina (dan dari kambing) dibaca fathah atau sukun (sepasang. Katakanlah) hai Muhammad, terhadap orang yang terkadang mengharamkan binatang jantan dan terkadang mengharamkan binatang betina kemudian ia mengaitkan hal itu kepada Allah ("Apakah dua yang jantan) baik dari kambing maupun dari domba (diharamkan) Allah atas kamu (ataukah dua yang betina) dari kedua jenis ternak itu (ataukah yang ada dalam kandungan dua betinanya?") baik jantan atau pun betina. (Terangkanlah kepadaku dengan berdasar pengetahuan) tentang cara pengharaman hal itu (jika kamu memang orang-orang yang benar) di dalam ayat ini terkandung makna sebagai berikut: dari manakah datangnya pengharaman itu? Apabila dari pihak jantan, maka semua binatang yang jantan berarti haram; atau bila dari pihak betina, maka berarti semua binatang betina haram hukumnya dan demikian pula binatang-binatang yang masih berada di dalam rahimnya maka berarti kedua jenis itu diharamkan. Lalu dari manakah adanya pengecualian ini sedangkan kata tanya menunjukkan makna ingkar.

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''