icon play ayat

وَأَنَّ هٰذَا صِرٰطِى مُسْتَقِيمًا فَٱتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ ذٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

وَاَنَّ هٰذَا صِرَاطِيْ مُسْتَقِيْمًا فَاتَّبِعُوْهُ ۚوَلَا تَتَّبِعُوا السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَنْ سَبِيْلِهٖ ۗذٰلِكُمْ وَصّٰىكُمْ بِهٖ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُوْنَ

wa anna hāżā ṣirāṭī mustaqīman fattabi'ụh, wa lā tattabi'us-subula fa tafarraqa bikum 'an sabīlih, żālikum waṣṣākum bihī la'allakum tattaqụn
dan bahwa (yang Kami perintahkan ini) adalah jalan-Ku yang lurus, maka ikutilah dia, dan janganlah kamu mengikuti jalan-jalan (yang lain), karena jalan-jalan itu mencerai beraikan kamu dari jalan-Nya. Yang demikian itu diperintahkan Allah agar kamu bertakwa.
And, [moreover], this is My path, which is straight, so follow it; and do not follow [other] ways, for you will be separated from His way. This has He instructed you that you may become righteous.
icon play ayat

وَأَنَّ

وَاَنَّ

dan sesungguhnya

And that

هَـٰذَا

هٰذَا

ini

this

صِرَٰطِى

صِرَاطِىۡ

jalanku

(is) My path

مُسْتَقِيمًۭا

مُسۡتَقِيۡمًا

yang lurus

straight

فَٱتَّبِعُوهُ ۖ

فَاتَّبِعُوۡهُ​ ۚ

maka ikutilah dia

so follow it

وَلَا

وَلَا

dan janganlah

And (do) not

تَتَّبِعُوا۟

تَتَّبِعُوۡا

kamu mengikuti

follow

ٱلسُّبُلَ

السُّبُلَ

jalan-jalan

the (other) paths

فَتَفَرَّقَ

فَتَفَرَّقَ

karena maka mereka mencerai beraikan

then they will separate

بِكُمْ

بِكُمۡ

dengan/untuk kalian

you

عَن

عَنۡ

dari

from

سَبِيلِهِۦ ۚ

سَبِيۡلِهٖ​ ؕ

jalanNya

His path

ذَٰلِكُمْ

ذٰ لِكُمۡ

demikian itu

That

وَصَّىٰكُم

وَصّٰٮكُمۡ

(Allah) mewasiatkan padamu

(He) has enjoined on you

بِهِۦ

بِهٖ

dengannya

[with it]

لَعَلَّكُمْ

لَعَلَّكُمۡ

agar kalian

so that you may

تَتَّقُونَ

تَتَّقُوۡنَ‏

kamu bertakwa

become righteous

١٥٣

١٥٣

(153)

(153)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 153

(Dan bahwa) dengan memakai harakat fatah mentakdirkan lam, dan dengan memakai harakat kasrah sebagai jumlah isti'naf/permulaan (hal ini) apa yang Kami pesankan kepada kamu (adalah jalan-Ku yang lurus) menjadi hal (maka ikutilah dia; dan janganlah kamu mengikuti jalan-jalan) cara-cara yang bertentangan dengannya (karena jalan itu mencerai-beraikan) dengan membuang salah satu di antara dua huruf ta, yakni akan menyelewengkan (kamu dari jalan-Nya) agama-Nya (yang demikian itu diperintahkan Allah kepadamu agar kamu bertakwa.)

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''