icon play ayat

أُو۟لٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنٰهُمُ ٱلْكِتٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا۟ بِهَا بِكٰفِرِينَ

اُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ اٰتَيْنٰهُمُ الْكِتٰبَ وَالْحُكْمَ وَالنُّبُوَّةَ ۚفَاِنْ يَّكْفُرْ بِهَا هٰٓؤُلَاۤءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوْا بِهَا بِكٰفِرِيْنَ

ulā`ikallażīna ātaināhumul-kitāba wal-ḥukma wan-nubuwwah, fa iy yakfur bihā hā`ulā`i fa qad wakkalnā bihā qaumal laisụ bihā bikāfirīn
Mereka itulah orang-orang yang telah Kami berikan kitab, hikmat dan kenabian Jika orang-orang (Quraisy) itu mengingkarinya, maka sesungguhnya Kami akan menyerahkannya kepada kaum yang sekali-kali tidak akan mengingkarinya.
Those are the ones to whom We gave the Scripture and authority and prophethood. But if the disbelievers deny it, then We have entrusted it to a people who are not therein disbelievers.
icon play ayat

أُو۟لَـٰٓئِكَ

اُولٰٓٮِٕكَ

mereka itulah

Those

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

(are) ones whom

ءَاتَيْنَـٰهُمُ

اٰتَيۡنٰهُمُ

telah Kami berikan kepada mereka

We gave them

ٱلْكِتَـٰبَ

الۡـكِتٰبَ

kitab

the Book

وَٱلْحُكْمَ

وَالۡحُكۡمَ

dan hikmat

and the judgment

وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ

وَالنُّبُوَّةَ​ ؕ

dan kenabian

and the Prophethood

فَإِن

فَاِنۡ

maka jika

But if

يَكْفُرْ

يَّكۡفُرۡ

mengingkari

disbelieve

بِهَا

بِهَا

padanya

in it

هَـٰٓؤُلَآءِ

هٰٓؤُلَۤاءِ

mereka ini

these

فَقَدْ

فَقَدۡ

maka sesungguhnya

then indeed

وَكَّلْنَا

وَكَّلۡنَا

Kami menyerahkan

We have entrusted

بِهَا

بِهَا

padanya (perkara itu)

it

قَوْمًۭا

قَوۡمًا

kaum

(to) a people

لَّيْسُوا۟

لَّيۡسُوۡا

tidaklah mereka

who are not

بِهَا

بِهَا

padanya

therein

بِكَـٰفِرِينَ

بِكٰفِرِيۡنَ‏

dengan orang-orang yang ingkar

disbelievers

٨٩

٨٩

(89)

(89)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 89

(Merekah itulah orang-orang yang telah Kami berikan kepada mereka kitab) yakni kitab-kitab (hukum) hikmah (dan kenabian. Jika berlaku ingkar terhadapnya) terhadap tiga hal itu (mereka itu) yaitu penduduk Mekah (maka sesungguhnya Kami akan menyerahkannya) Kami akan memasrahkannya (kepada kaum yang sekali-kali tidak akan mengingkarinya) mereka adalah kaum Muhajirin dan kaum Ansar.

laptop

Al-An'am

Al-An'am

''