icon play ayat

وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ ٱلطُّورَ بِمِيثٰقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوا۟ فِى ٱلسَّبْتِ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثٰقًا غَلِيظًا

وَرَفَعْنَا فَوْقَهُمُ الطُّوْرَ بِمِيْثَاقِهِمْ وَقُلْنَا لَهُمُ ادْخُلُوا الْبَابَ سُجَّدًا وَّقُلْنَا لَهُمْ لَا تَعْدُوْا فِى السَّبْتِ وَاَخَذْنَا مِنْهُمْ مِّيْثَاقًا غَلِيْظًا

wa rafa'nā fauqahumuṭ-ṭụra bimīṡāqihim wa qulnā lahumudkhulul-bāba sujjadaw wa qulnā lahum lā ta'dụ fis-sabti wa akhażnā min-hum mīṡāqan galīẓā
Dan telah Kami angkat ke atas (kepala) mereka bukit Thursina untuk (menerima) perjanjian (yang telah Kami ambil dari) mereka. Dan kami perintahkan kepada mereka: "Masuklah pintu gerbang itu sambil bersujud", dan Kami perintahkan (pula) kepada mereka: "Janganlah kamu melanggar peraturan mengenai hari Sabtu", dan Kami telah mengambil dari mereka perjanjian yang kokoh.
And We raised over them the mount for [refusal of] their covenant; and We said to them, "Enter the gate bowing humbly", and We said to them, "Do not transgress on the sabbath", and We took from them a solemn covenant.
icon play ayat

وَرَفَعْنَا

وَرَفَعۡنَا

dan Kami angkat

And We raised

فَوْقَهُمُ

فَوۡقَهُمُ

atas mereka

over them

ٱلطُّورَ

الطُّوۡرَ

bukit Tursina

the mount

بِمِيثَـٰقِهِمْ

بِمِيۡثَاقِهِمۡ

dengan perjanjian mereka

for their covenant

وَقُلْنَا

وَقُلۡنَا

dan Kami katakan

and We said

لَهُمُ

لَهُمُ

kepada mereka

to them

ٱدْخُلُوا۟

ادۡخُلُوا

masuklah

Enter

ٱلْبَابَ

الۡبَابَ

pintu/gerbang

the gate

سُجَّدًۭا

سُجَّدًا

bersujud

prostrating

وَقُلْنَا

وَّقُلۡنَا

dan Kami katakan

And We said

لَهُمْ

لَهُمۡ

kepada mereka

to them

لَا

لَا

jangan

(Do) not

تَعْدُوا۟

تَعۡدُوۡا

kamu melanggar

transgress

فِى

فِى

dalam/tentang

in

ٱلسَّبْتِ

السَّبۡتِ

hari Sabtu

the Sabbath

وَأَخَذْنَا

وَاَخَذۡنَا

dan Kami telah mengambil

And We took

مِنْهُم

مِنۡهُمۡ

dari mereka

from them

مِّيثَـٰقًا

مِّيۡثَاقًا

perjanjian

a covenant

غَلِيظًۭا

غَلِيۡظًا‏

kokoh

solemn

١٥٤

١٥٤

(154)

(154)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 154

(Dan Kami angkat ke atas kepada mereka Thur) nama sebuah bukit (disebabkan perjanjian dengan mereka) maksudnya hendak mengadakan perjanjian agar mereka takut dan bersedia menerimanya (dan kata Kami kepada mereka) sementara bukit itu dinaungkan kepada mereka ("Masukilah pintu gerbang itu) maksudnya pintu gerbang kampung atau negeri (sambil bersujud") yang menunjukkan ketundukkan (dan Kami wahyukan kepada mereka, "Janganlah kamu melanggar perintah) menurut suatu qiraat dibaca ta`adduu dengan diidgamkan ta aslinya pada dal yang menjadi ta`taduu; artinya melanggar perintah (pada hari Sabtu") dengan menangkap ikan padanya (dan Kami telah menerima perjanjian erat dari mereka) mengenai hal itu tetapi mereka melanggarnya.

laptop

An-Nisa'

An-Nisa'

''