icon play ayat

وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَآئِكُمْ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَلِيًّا وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ نَصِيرًا

وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِاَعْدَاۤىِٕكُمْ ۗوَكَفٰى بِاللّٰهِ وَلِيًّا ۙوَّكَفٰى بِاللّٰهِ نَصِيْرًا

wallāhu a'lamu bi`a'dā`ikum, wa kafā billāhi waliyyaw wa kafā billāhi naṣīrā
Dan Allah lebih mengetahui (dari pada kamu) tentang musuh-musuhmu. Dan cukuplah Allah menjadi Pelindung (bagimu). Dan cukuplah Allah menjadi Penolong (bagimu).
And Allah is most knowing of your enemies; and sufficient is Allah as an ally, and sufficient is Allah as a helper.
icon play ayat

وَٱللَّهُ

وَاللّٰهُ

dan Allah

And Allah

أَعْلَمُ

اَعۡلَمُ

lebih mengetahui

knows better

بِأَعْدَآئِكُمْ ۚ

بِاَعۡدَآٮِٕكُمۡ​ؕ

dengan/tentang musuh-musuhmu

about your enemies

وَكَفَىٰ

وَكَفٰى

dan cukuplah

and (is) sufficient

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

dengan Allah

Allah

وَلِيًّۭا

وَلِيًّا

(menjadi) pelindung

(as) a Protector

وَكَفَىٰ

وَّكَفٰى

dan cukuplah

and sufficient

بِٱللَّهِ

بِاللّٰهِ

dengan Allah

(is) Allah

نَصِيرًۭا

نَصِيۡرًا‏

(menjadi) penolong

(as) a Helper

٤٥

٤٥

(45)

(45)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 45

(Dan Allah lebih mengetahui tentang musuh-musuhmu) daripada kamu maka diberitakan-Nya kepada kamu keadaan mereka agar kamu tetap waspada (dan cukuplah Allah sebagai pelindung) atau pemeliharamu terhadap mereka (dan cukuplah Allah sebagai penolongmu) terhadap tipu daya mereka.

laptop

An-Nisa'

An-Nisa'

''