icon play ayat

إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمٰوٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَءَايٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبٰبِ

اِنَّ فِيْ خَلْقِ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافِ الَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى الْاَلْبَابِۙ

inna fī khalqis-samāwāti wal-arḍi wakhtilāfil-laili wan-nahāri la`āyātil li`ulil-albāb
Sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi, dan silih bergantinya malam dan siang terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang berakal,
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding.
icon play ayat

إِنَّ

اِنَّ

sesungguhnya

Indeed

فِى

فِىۡ

dalam

in

خَلْقِ

خَلۡقِ

penciptaan

(the) creation

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

(of) the heavens

وَٱلْأَرْضِ

وَالۡاَرۡضِ

dan bumi

and the earth

وَٱخْتِلَـٰفِ

وَاخۡتِلَافِ

dan silih berganti

and (in the) alternation

ٱلَّيْلِ

الَّيۡلِ

malam

(of) the night

وَٱلنَّهَارِ

وَالنَّهَارِ

dan siang

and the day

لَـَٔايَـٰتٍۢ

لَاٰيٰتٍ

sungguh terdapat tanda-tanda

(are) surely Signs

لِّأُو۟لِى

لِّاُولِى

bagi orang-orang yang

for men

ٱلْأَلْبَـٰبِ

الۡاَلۡبَابِ ۚۖ‏

berakal

(of) understanding

١٩٠

١٩٠

(190)

(190)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 190

(Sesungguhnya pada penciptaan langit dan bumi) dan keajaiban-keajaiban yang terdapat pada keduanya (serta pergantian malam dan siang) dengan datang dan pergi serta bertambah dan berkurang (menjadi tanda-tanda) atau bukti-bukti atas kekuasaan Allah swt. (bagi orang-orang yang berakal) artinya yang mempergunakan pikiran mereka.

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''