وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ ۚ أَفَإِي۟ن مَّاتَ أَوْ قُتِلَ ٱنقَلَبْتُمْ عَلَىٰٓ أَعْقٰبِكُمْ ۚ وَمَن يَنقَلِبْ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ فَلَن يَضُرَّ ٱللَّهَ شَيْـًٔا ۗ وَسَيَجْزِى ٱللَّهُ ٱلشّٰكِرِينَ
وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُوْلٌۚ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ ۗ اَفَا۟ىِٕنْ مَّاتَ اَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْ ۗ وَمَنْ يَّنْقَلِبْ عَلٰى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَّضُرَّ اللّٰهَ شَيْـًٔا ۗوَسَيَجْزِى اللّٰهُ الشّٰكِرِيْنَ
wa mā muḥammadun illā rasụl, qad khalat ming qablihir-rusul, a fa im māta au qutilangqalabtum 'alā a'qābikum, wa may yangqalib 'alā 'aqibaihi fa lay yaḍurrallāha syai`ā, wa sayajzillāhusy-syākirīn
Muhammad itu tidak lain hanyalah seorang rasul, sungguh telah berlalu sebelumnya beberapa orang rasul. Apakah Jika dia wafat atau dibunuh kamu berbalik ke belakang (murtad)? Barangsiapa yang berbalik ke belakang, maka ia tidak dapat mendatangkan mudharat kepada Allah sedikitpun, dan Allah akan memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur.
Muhammad is not but a messenger. [Other] messengers have passed on before him. So if he was to die or be killed, would you turn back on your heels [to unbelief]? And he who turns back on his heels will never harm Allah at all; but Allah will reward the grateful.
وَمَا
وَمَا
dan tidak
And not
مُحَمَّدٌ
مُحَمَّدٌ
Muhammad
(is) Muhammad
إِلَّا
اِلَّا
selain/hanyalah
except
رَسُولٌۭ
رَسُوۡلٌ ۚ
seorang Rasul
a Messenger
قَدْ
قَدۡ
sungguh
certainly
خَلَتْ
خَلَتۡ
telah berlalu
passed away
مِن
مِنۡ
dari
from
قَبْلِهِ
قَبۡلِهِ
sebelumnya
before him
ٱلرُّسُلُ ۚ
الرُّسُلُؕ
beberapa orang Rasul
[the] (other) Messengers
أَفَإِي۟ن
اَفَا۟ٮِٕنْ
apakah jika
So if
مَّاتَ
مَّاتَ
ia wafat
he died
أَوْ
اَوۡ
atau
or
قُتِلَ
قُتِلَ
ia dibunuh
is slain
ٱنقَلَبْتُمْ
انْقَلَبۡتُمۡ
kamu berbalik
will you turn back
عَلَىٰٓ
عَلٰٓى
atas
on
أَعْقَـٰبِكُمْ ۚ
اَعۡقَابِكُمۡؕ
tumit-tumit kamu
your heels
وَمَن
وَمَنۡ
dan barang siapa
And whoever
يَنقَلِبْ
يَّنۡقَلِبۡ
(ia) berbalik
turns back
عَلَىٰ
عَلٰى
atas
on
عَقِبَيْهِ
عَقِبَيۡهِ
kedua tumitnya
his heels
فَلَن
فَلَنۡ
maka (hal itu) tidak
then never
يَضُرَّ
يَّضُرَّ
memudharatkan
will he harm
ٱللَّهَ
اللّٰهَ
Allah
Allah
شَيْـًۭٔا ۗ
شَيۡـــًٔا ؕ
sesuatu/sedikitpun
(in) anything
وَسَيَجْزِى
وَسَيَجۡزِى
dan akan memberi balasan
And will reward
ٱللَّهُ
اللّٰهُ
Allah
Allah
ٱلشَّـٰكِرِينَ
الشّٰكِرِيۡنَ
orang-orang yang bersyukur
the grateful ones
١٤٤
١٤٤
(144)
(144)
Tafsir al-Jalalayn
Tafsir Ayat 144
(Muhammad itu tidak lain hanyalah seorang rasul yang sebelumnya telah berlalu beberapa orang rasul. Apakah jika ia wafat atau terbunuh) seperti lainnya (kamu berbalik ke belakang) maksudnya kembali menjadi kafir. Kalimat akhir merupakan pertanyaan yang berarti sanggahan, artinya bukankah ia bukan sembahan kenapa kamu kembali? (Barang siapa yang berbalik ke belakang, murtad, maka tidaklah ia memberi mudarat kepada Allah sedikit pun) sebaliknya hanya memberi mudarat kepada dirinya sendiri (dan Allah akan memberi balasan kepada orang-orang yang bersyukur) terhadap nikmat-karunia-Nya.