icon play ayat

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمٰوٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الْاَرْضِ ۗوَاِلَى اللّٰهِ تُرْجَعُ الْاُمُوْرُ ࣖ

wa lillāhi mā fis-samāwāti wa mā fil-arḍ, wa ilallāhi turja'ul-umụr
Kepunyaan Allah-lah segala yang ada di langit dan di bumi; dan kepada Allahlah dikembalikan segala urusan.
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And to Allah will [all] matters be returned.
icon play ayat

وَلِلَّهِ

وَلِلّٰهِ

dan milik Allah

And to Allah (belongs)

مَا

مَا

apa/segala

whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلسَّمَـٰوَٰتِ

السَّمٰوٰتِ

langit(jamak)

the heavens

وَمَا

وَمَا

dan apa/segala

and whatever

فِى

فِى

di

(is) in

ٱلْأَرْضِ ۚ

الۡاَرۡضِ​ؕ

bumi

the earth

وَإِلَى

وَاِلَى

dan kepada

And to

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

Allah

تُرْجَعُ

تُرۡجَعُ

dikembalikan

will be returned

ٱلْأُمُورُ

الۡاُمُوۡرُ‏

segala urusan

the matters

١٠٩

١٠٩

(109)

(109)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 109

(Kepunyaan Allahlah segala yang di langit dan di bumi) baik sebagai milik maupun sebagai makhluk dan hamba (dan kepada Allah kembalinya segala urusan).

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''