icon play ayat

ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُن مِّنَ ٱلْمُمْتَرِينَ

اَلْحَقُّ مِنْ رَّبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِّنَ الْمُمْتَرِيْنَ

al-ḥaqqu mir rabbika fa lā takum minal-mumtarīn
(Apa yang telah Kami ceritakan itu), itulah yang benar, yang datang dari Tuhanmu, karena itu janganlah kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragu.
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
icon play ayat

ٱلْحَقُّ

اَلۡحَـقُّ

kebenaran itu

The truth

مِن

مِنۡ

dari

(is) from

رَّبِّكَ

رَّبِّكَ

Tuhanmu

your Lord

فَلَا

فَلَا

maka janganlah

so (do) not

تَكُن

تَكُنۡ

kamu termasuk

be

مِّنَ

مِّنَ

dari

among

ٱلْمُمْتَرِينَ

الۡمُمۡتَرِيۡنَ‏

orang-orang yang ragu-ragu

the doubters

٦٠

٦٠

(60)

(60)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 60

(Itulah yang benar yang datang dari Tuhanmu) menjadi khabar bagi mubtada yang dibuang berbunyi, 'Peristiwa Isa.' (Maka janganlah kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragu!) atau menyangsikannya.

laptop

Ali 'Imran

Ali 'Imran

''