icon play ayat

يٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوٰرِى سَوْءٰتِكُمْ وَرِيشًا ۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقْوَىٰ ذٰلِكَ خَيْرٌ ۚ ذٰلِكَ مِنْ ءَايٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

يَا بَنِيْٓ اٰدَمَ قَدْ اَنْزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُّوَارِيْ سَوْاٰتِكُمْ وَرِيْشًاۗ وَلِبَاسُ التَّقْوٰى ذٰلِكَ خَيْرٌۗ ذٰلِكَ مِنْ اٰيٰتِ اللّٰهِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُوْنَ

yā banī ādama qad anzalnā 'alaikum libāsay yuwārī sau`ātikum warīsyā, wa libāsut-taqwā żālika khaīr, żālika min āyātillāhi la'allahum yażżakkarụn
Hai anak Adam, sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu pakaian untuk menutup auratmu dan pakaian indah untuk perhiasan. Dan pakaian takwa itulah yang paling baik. Yang demikian itu adalah sebahagian dari tanda-tanda kekuasaan Allah, mudah-mudahan mereka selalu ingat.
O children of Adam, We have bestowed upon you clothing to conceal your private parts and as adornment. But the clothing of righteousness - that is best. That is from the signs of Allah that perhaps they will remember.
icon play ayat

يَـٰبَنِىٓ

يٰبَنِىۡۤ

Wahai keturunan

O Children

ءَادَمَ

اٰدَمَ

Adam

(of) Adam

قَدْ

قَدۡ

sesungguhnya

Verily

أَنزَلْنَا

اَنۡزَلۡنَا

Kami telah menurunkan

We have sent down

عَلَيْكُمْ

عَلَيۡكُمۡ

atas kalian

to you

لِبَاسًۭا

لِبَاسًا

pakaian

clothing

يُوَٰرِى

يُّوَارِىۡ

menutupi

it covers

سَوْءَٰتِكُمْ

سَوۡاٰتِكُمۡ

keburukan/auratmu

your shame

وَرِيشًۭا ۖ

وَرِيۡشًا​ ؕ

dan perhiasan

and (as) an adornment

وَلِبَاسُ

وَلِبَاسُ

dan pakaian

But the clothing

ٱلتَّقْوَىٰ

التَّقۡوٰى ۙ

takwa

(of) [the] righteousness

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikian/itu

that

خَيْرٌۭ ۚ

خَيۡرٌ​ ؕ

lebih baik

(is) best

ذَٰلِكَ

ذٰ لِكَ

demikian itu

That

مِنْ

مِنۡ

dari

(is) from

ءَايَـٰتِ

اٰيٰتِ

sebagian tanda-tanda kekuasaan

(the) Signs

ٱللَّهِ

اللّٰهِ

Allah

(of) Allah

لَعَلَّهُمْ

لَعَلَّهُمۡ

supaya mereka

so that they may

يَذَّكَّرُونَ

يَذَّكَّرُوۡنَ‏

mereka ingat

remember

٢٦

٢٦

(26)

(26)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 26

(Hai anak Adam! Sesungguhnya Kami telah menurunkan kepadamu pakaian) Kami telah menciptakannya untuk kamu (untuk menutupi) guna menutupi (auratmu dan pakaian perhiasan) pakaian yang digunakan sebagai perhiasan. (Dan pakaian takwa) yakni amal saleh dan akhlak yang baik; dengan dibaca nashab karena diathafkan kepada lafal libaasan, dan dibaca rafa' sebagai mubtada sedangkan khabarnya ialah jumlah berikut ini (itulah yang lebih baik. Yang demikian itu adalah sebagian tanda-tanda kekuasaan Allah) bukti-bukti yang menunjukkan kekuasaan-Nya (mudah-mudahan mereka selalu ingat) kemudian mau beriman; di dalam jumlah ini terkandung iltifat atau kata sindiran terhadap mukhathab atau orang yang diajak bicara.

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''