icon play ayat

وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِٱلْحَقِّ وَبِهِۦ يَعْدِلُونَ

وَمِمَّنْ خَلَقْنَآ اُمَّةٌ يَّهْدُوْنَ بِالْحَقِّ وَبِهٖ يَعْدِلُوْنَ ࣖ

wa mim man khalaqnā ummatuy yahdụna bil-ḥaqqi wa bihī ya'dilụn
Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan ada umat yang memberi petunjuk dengan hak, dan dengan yang hak itu (pula) mereka menjalankan keadilan.
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
icon play ayat

وَمِمَّنْ

وَمِمَّنۡ

dan diantara orang-orang

And of (those) whom

خَلَقْنَآ

خَلَقۡنَاۤ

Kami ciptakan

We have created

أُمَّةٌۭ

اُمَّةٌ

umat

(is) a nation

يَهْدُونَ

يَّهۡدُوۡنَ

mereka memberi petunjuk

who guides

بِٱلْحَقِّ

بِالۡحَـقِّ

dengan benar

with the truth

وَبِهِۦ

وَبِهٖ

dan dengannya

and thereby

يَعْدِلُونَ

يَعۡدِلُوۡنَ‏ 

mereka berbuat keadilan

they establish justice

١٨١

١٨١

(181)

(181)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 181

(Dan di antara orang-orang yang Kami ciptakan ada umat yang memberi petunjuk dengan hak, dan dengan yang hak itu pula mereka menjalankan keadilan) mereka adalah umat Muhammad saw. sebagaimana yang telah dijelaskan oleh hadis.

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''