icon play ayat

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

قَالَ نَعَمْ وَاِنَّكُمْ لَمِنَ الْمُقَرَّبِيْنَ

qāla na'am wa innakum laminal-muqarrabīn
Fir'aun menjawab: "Ya, dan sesungguhnya kamu benar-benar akan termasuk orang-orang yang dekat (kepadaku)".
He said, "Yes, and, [moreover], you will be among those made near [to me]."
icon play ayat

قَالَ

قَالَ

dia (Fir'aun) berkata

He said

نَعَمْ

نَـعَمۡ

ya

Yes

وَإِنَّكُمْ

وَاِنَّكُمۡ

dan sesungguhnya kamu

and indeed you

لَمِنَ

لَمِنَ

sungguh dari/termasuk

surely (will be) of

ٱلْمُقَرَّبِينَ

الۡمُقَرَّبِيۡنَ‏

orang-orang yang dekat

the ones who are near

١١٤

١١٤

(114)

(114)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 114

(Firaun menjawab, "Ya, dan sesungguhnya kamu benar-benar akan termasuk orang-orang yang dekat kepadaku.")

laptop

Al-A’raf

Al-A’raf

''