icon play ayat

نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا۟ حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُم مُّلٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

نِسَاۤؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ ۖ فَأْتُوْا حَرْثَكُمْ اَنّٰى شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوْا لِاَنْفُسِكُمْ ۗ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّكُمْ مُّلٰقُوْهُ ۗ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِيْنَ

nisā`ukum ḥarṡul lakum fa`tụ ḥarṡakum annā syi`tum wa qaddimụ li`anfusikum, wattaqullāha wa'lamū annakum mulāqụh, wa basysyiril-mu`minīn
Isteri-isterimu adalah (seperti) tanah tempat kamu bercocok tanam, maka datangilah tanah tempat bercocok-tanammu itu bagaimana saja kamu kehendaki. Dan kerjakanlah (amal yang baik) untuk dirimu, dan bertakwalah kepada Allah dan ketahuilah bahwa kamu kelak akan menemui-Nya. Dan berilah kabar gembira orang-orang yang beriman.
Your wives are a place of sowing of seed for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allah and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.
icon play ayat

نِسَآؤُكُمْ

نِسَآؤُكُمۡ

isteri-isterimu

Your wives

حَرْثٌۭ

حَرۡثٌ

ladang

(are) a tilth

لَّكُمْ

لَّـكُمۡ

bagi kalian

for you

فَأْتُوا۟

فَاۡتُوۡا

maka datangilah

so come

حَرْثَكُمْ

حَرۡثَكُمۡ

ladangmu

(to) your tilth

أَنَّىٰ

اَنّٰى

kapan saja

when

شِئْتُمْ ۖ

شِئۡتُمۡ​ 

kalian kehendaki

you wish

وَقَدِّمُوا۟

وَقَدِّمُوۡا

dan dahulukan/kerjakan

and send forth (good deeds)

لِأَنفُسِكُمْ ۚ

لِاَنۡفُسِكُمۡ​ؕ

untuk dirimu

for yourselves

وَٱتَّقُوا۟

وَاتَّقُوا

dan bertakwalah

And be conscious

ٱللَّهَ

اللّٰهَ

Allah

(of) Allah

وَٱعْلَمُوٓا۟

وَاعۡلَمُوۡٓا

dan ketahuilah

and know

أَنَّكُم

اَنَّکُمۡ

bahwa kamu

that you

مُّلَـٰقُوهُ ۗ

مُّلٰقُوۡهُ ​ؕ

akan menemuiNya

(will) meet Him

وَبَشِّرِ

وَ بَشِّرِ

dan berilah kabar gembira

And give glad tidings

ٱلْمُؤْمِنِينَ

الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏

orang-orang yang beriman

(to) the believers

٢٢٣

٢٢٣

(223)

(223)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 223

(Istri-istrimu adalah tanah persemaian bagimu), artinya tempat kamu membuat anak, (maka datangilah tanah persemaianmu), maksudnya tempatnya yaitu pada bagian kemaluan (bagaimana saja) dengan cara apa saja (kamu kehendaki) apakah sambil berdiri, duduk atau berbaring, baik dari depan atau dari belakang. Ayat ini turun untuk menolak anggapan orang-orang Yahudi yang mengatakan, "Barang siapa yang mencampuri istrinya pada kemaluannya tetapi dari arah belakangnya (pinggulnya), maka anaknya akan lahir bermata juling. (Dan kerjakanlah untuk dirimu) amal-amal saleh, misalnya membaca basmalah ketika bercampur (dan bertakwalah kepada Allah) baik dalam perintah maupun dalam larangan-Nya (dan ketahuilah bahwa kamu akan menemui-Nya kelak) yakni di saat berbangkit, Dia akan membalas segala amal perbuatanmu. (Dan sampaikanlah kabar gembira kepada orang-orang yang beriman) yang bertakwa kepada-Nya, bahwa mereka akan memperoleh surga.

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''