icon play ayat

يٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُلُوا۟ مِن طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَٱشْكُرُوا۟ لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا كُلُوْا مِنْ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقْنٰكُمْ وَاشْكُرُوْا لِلّٰهِ اِنْ كُنْتُمْ اِيَّاهُ تَعْبُدُوْنَ

yā ayyuhallażīna āmanụ kulụ min ṭayyibāti mā razaqnākum wasykurụ lillāhi ing kuntum iyyāhu ta'budụn
Hai orang-orang yang beriman, makanlah di antara rezeki yang baik-baik yang Kami berikan kepadamu dan bersyukurlah kepada Allah, jika benar-benar kepada-Nya kamu menyembah.
O you who have believed, eat from the good things which We have provided for you and be grateful to Allah if it is [indeed] Him that you worship.
icon play ayat

يَـٰٓأَيُّهَا

يٰٓاَ يُّهَا

wahai

O you

ٱلَّذِينَ

الَّذِيۡنَ

orang-orang yang

who

ءَامَنُوا۟

اٰمَنُوۡا

beriman

believe[d]

كُلُوا۟

کُلُوۡا

makanlah

Eat

مِن

مِنۡ

dari

from

طَيِّبَـٰتِ

طَيِّبٰتِ

yang baik-baik

(the) good

مَا

مَا

apa

(of) what

رَزَقْنَـٰكُمْ

رَزَقۡنٰكُمۡ

Kami rezkikan kepadamu

We have provided you

وَٱشْكُرُوا۟

وَاشۡكُرُوۡا

dan bersyukurlah

and be grateful

لِلَّهِ

لِلّٰهِ

kepada Allah

to Allah

إِن

اِنۡ

jika

if

كُنتُمْ

کُنۡتُمۡ

kalian adalah

you

إِيَّاهُ

اِيَّاهُ

kepadaNya

alone

تَعْبُدُونَ

تَعۡبُدُوۡنَ‏

kamu menyembah

worship Him

١٧٢

١٧٢

(172)

(172)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 172

(Hai orang-orang yang beriman! Makanlah di antara makanan yang baik-baik) maksudnya yang halal, (yang Kami berikan kepadamu, dan bersyukurlah kepada Allah) atas makanan yang dihalalkan itu (jika kamu benar-benar hanya kepada-Nya menyembah).

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''