icon play ayat

سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا۟ عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

۞ سَيَقُوْلُ السُّفَهَاۤءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلّٰىهُمْ عَنْ قِبْلَتِهِمُ الَّتِيْ كَانُوْا عَلَيْهَا ۗ قُلْ لِّلّٰهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُۗ يَهْدِيْ مَنْ يَّشَاۤءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ

sayaqụlus-sufahā`u minan-nāsi mā wallāhum 'ang qiblatihimullatī kānụ 'alaihā, qul lillāhil-masyriqu wal-magrib, yahdī may yasyā`u ilā ṣirāṭim mustaqīm
Orang-orang yang kurang akalnya diantara manusia akan berkata: "Apakah yang memalingkan mereka (umat Islam) dari kiblatnya (Baitul Maqdis) yang dahulu mereka telah berkiblat kepadanya?" Katakanlah: "Kepunyaan Allah-lah timur dan barat; Dia memberi petunjuk kepada siapa yang dikehendaki-Nya ke jalan yang lurus".
The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah, which they used to face?" Say, "To Allah belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path."
icon play ayat

۞ سَيَقُولُ

۞ سَيَقُوۡلُ

akan berkata

Will say

ٱلسُّفَهَآءُ

السُّفَهَآءُ

orang-orang bodoh

the foolish ones

مِنَ

مِنَ

dari/diantara

from

ٱلنَّاسِ

النَّاسِ

manusia

the people

مَا

مَا

apakah

What

وَلَّىٰهُمْ

وَلّٰٮهُمۡ

memalingkan mereka

(has) turned them

عَن

عَنۡ

dari

from

قِبْلَتِهِمُ

قِبۡلَتِهِمُ

kiblat mereka

their direction of prayer

ٱلَّتِى

الَّتِىۡ

yang

which

كَانُوا۟

كَانُوۡا

adalah mereka

they were used to

عَلَيْهَا ۚ

عَلَيۡهَا ​ؕ

atasnya/kepadanya

[on it]

قُل

قُل

katakanlah

Say

لِّلَّهِ

لِّلّٰهِ

milik Allah

For Allah

ٱلْمَشْرِقُ

الۡمَشۡرِقُ

timur

(is) the east

وَٱلْمَغْرِبُ ۚ

وَالۡمَغۡرِبُ ؕ

dan barat

and the west

يَهْدِى

يَهۡدِىۡ

Dia memberi petunjuk

He guides

مَن

مَنۡ

orang/siapa

whom

يَشَآءُ

يَّشَآءُ

Dia kehendaki

He wills

إِلَىٰ

اِلٰى

kepada

to

صِرَٰطٍۢ

صِراطٍ

jalan

a path

مُّسْتَقِيمٍۢ

مُّسۡتَقِيۡمٍ‏

lurus

straight

١٤٢

١٤٢

(142)

(142)

Tafsir al-Jalalayn

Tafsir Ayat 142

(Orang-orang yang bodoh, kurang akalnya, di antara manusia) yakni orang-orang Yahudi dan kaum musyrikin akan mengatakan, (Apakah yang memalingkan mereka) yakni Nabi saw. dan kaum mukminin (dari kiblat mereka yang mereka pakai selama ini) maksudnya yang mereka tuju di waktu salat, yaitu Baitulmakdis. Menggunakan 'sin' yang menunjukkan masa depan, merupakan pemberitaan tentang peristiwa gaib. (Katakanlah, "Milik Allahlah timur dan barat) maksudnya semua arah atau mata angin adalah milik Allah belaka, sehingga jika Dia menyuruh kita menghadap ke arah mana saja, maka tak ada yang akan menentang-Nya. (Dia memberi petunjuk kepada orang yang dikehendaki-Nya) sesuai dengan petunjuk-Nya (ke jalan yang lurus") yakni agama Islam. Termasuk dalam golongan itu ialah kamu sendiri dan sebagai buktinya ialah:

laptop

Al-Baqarah

Al-Baqarah

''